Знакомство значение слова даль

Но это не значит, чтобы такое слово признавалось корнем, ни даже ближайшим сродником объясняемаго слова, а оба они сведены только рядом, в чаянии однородства их, и указанием этим два разрозненныя гнезда связываются промежным звеном. При сем составитель словаря старательно избегал ошибочнаго производства чему множество примеров у Рейфа и боялся приговоров в таком темном деле. Ошибочная натяжка слов к чужому корню, по одному созвучию, много вредит изучению языка, лишая слово природной связи и жизни.

Корня бас у него нет вовсе; куда же он относит басый, баской, басить, басловка и пр. Указания на отечество чужих слов у меня вообще неполны и поверхностны; не пускаясь глубоко в корнесловие своего, а тем менее чужих языков, составитель указывает только на ближайший источник, на греческий, латинский, французский, немецкий язык, откуда слово перешло к нам, хотя бы оно и было испанским, арабским, еврейским или санскритским. Я также, в речениях науки или ремесла, большею частью не означал, с какого языка взято слово; морския выражения голандския и английския, горныя - немецкия, военныя - немецкия и французския, врачебныя--латинския и греческия и пр.

Думаю, что это всякому известно и что подобныя указания, в таком словаре, как мой, не важны. Граматическия указания в словаре вообще скудны, потому что оказываются то ничтожными и безполезными, то сбивчивыми и даже ложными; язык наш нынешней граматике не поддается. Приложение слова к делу, отношения его в построении речи, управление или зависимость всюду объяснены примерами, и в них должно искать объяснения всех подобных вопросов.

При объяснении и толковании слова вообще избегались сухия, безплодныя определения, порождения школярства, поте xa зазнавшейся учености, не придающая делу никакого смысла, а напротив, отрешающая от него высокопарною отвлеченностью.

Значение слова «даль»

Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен; всегда есть оттенок значения, и объяснительное слово содержит либо более общее, либо более частное и тесное понятие; но это неизбежно, и отчасти исправляется большим числом тождесловов, на выбор читателя. Каждое из объяснительных слов найдется опять на своем месте, и там, в свою очередь, объяснено подробнее. Не мешает впрочем заметить, что, зная язык свой в крайне ограниченном объеме, в пределах нынешней письменности, мы весьма часто считаем областными выражения общия почти всей руской земле, потому что мы их не знаем, и что они доселе были чужды письменному языку.

В числе примеров, пословицы и поговорки, как коренныя руския изречения, занимают первое мест o ; их более 30 тысяч, и оненапечатаны тою же искосью, как и все примеры. Для простаго словаря или словотолковника, их местами нанизано слишком много; ради примера, было бы достаточно двух или трех, а десятки можно бы выкинуть.

Примеров книжных у меня почти нет; не потому, чтобы я ими небрег - нет, я признаю это за недостаток словаря, - а потому, что у меня не достало времени рыться за ними и отыскивать их; для этого также нужны не дни, а годы. Друзья советовали было мне отмечать ходячия речения каким нибудь знаком, для отличия их, по первому взгляду, от прочих, сочиненных примеров; но, не говоря о том, что дело было уже опоздано, что часть, словаря вышла уже без таких отметок, оне бы меня и весьма затруднили. Такой порядок или правило потребовало бы самаго резкаго разграничения, не только пословиц, но и поговорок, от обычных оборотов речи, которые между тем, в живом языке, незаметно взаимно сливаются, как и самыя пословицы переходят в поговорки см.

Почти то же должно сказать об отметке особым знаком слов, вновь вносимых в словарь, не бывших до сего в обиходе. Я не могу провести такой строгой черты между словами, читанными или, слышанными когда и где нибудь, и между сложившимися под пером, при истолковании других слов; это особенно трудно при словах производных, раждающихся до самому простому, общему закону, и при словах предложных, которых никто не перечтет, и не составит списка бывшим и небывшим доселе где либо в ходу.

Кто выкует какое нибудь словечко - как это водилось у нас - приваривая одно слово к другому, по греческому или церковно-славянскому образцу, тот конечно сознательно может поставить при нем в скобках ученое mihi ; но кто, не занимаясь таким сочинением, а принимая всякое имя или глагол за начало, объясняет при них и отродившиеся, по неизменному закону, отростки или одногнездки, тот этого не может. Он неминуемо иногда присвоил бы ce бе общее достояние, или, наоборот, оставив слово, не бывшее в ходу, без отметки, был бы обвинен в подлоге.

Вот причины, по которым надо было отступиться от таких указаний. Подготовки для такого труда нашлось маловато, а жизнь коротка, досугу и не хватить. Работая не ленясь, насколько от дел насущных оставалось часу, этот собиратель сделал, что смог; а если бы еще хоть десять человек сделали столько же, то свод десятка таких словарей конечно дал бы в итоге не то, что один!

Урок «Работа над словом. Знакомство с толковым словарём В.И.Даля»

Второй вопрос: толковый. Ведь заглавие должно же выражать, на сколько можно смысл и дух сочинения, а самое слово толковый, в весьма недавнюю старину, означало именно то, что здесь хотелось высказать. По нынешнему, надо бы обойти слово это набором речей в две строки, что для заглавия не совсем удобно. Сверх сего полагаю, что самое расположение слов по гнездам, придающее целому более связи и смысла, дает и составителю право указать на особеность эту, и что толковый и в сем отношении прилично выражает дело.

Мне было замечено, что-де стало быть все прочие словари безтолковы? В шутку, это заметить можно, но на деле, толковому человеку, речи, книге противополагается безтолковый, а толковому словарю - нетолковый. Вместо рускаго, сказано великорускаго языка: кажется, это будет точнее и правильнее; этим обозначена ширина объема: малоруское и белоруское наречия, не говоря уже о прочих славянских языках, а также церковный, и наш же руский, обветшавший, исключены, покрайности стали необязательны для словаря, а могли войти в него кой-где, по неразрывной связи своей с целым, для пояснений и толкований.

Объем этот еще яснее означился словом живаго, которое и указывает на желание захватить все то, что среди нынешнего великорускаго народа можно услышать или прочитать. О словах же иноземных замечу, что если ныне и никакому словарнику не угоняться за прыткими набирателями и усвоителями всех языков запада, то покрайности в словаре сем, с намереньем, не были опускаемы чужесловы, по двум причинам: вопервых, словарник не законник, не уставщик, а сборщик; он обязан собрать и дать все то, что есть, позволяя себе разве только указания на неправильность, уклонения и примеры для замены дурнаго лучшим; вовторых, долг его перевести каждое из принятых слов на свой язык, и выставить тут же все равносильныя, отвечающия или близкия ему выражения рускаго языка, чтобы показать, есть ли у нас слово это, или его нет.

От исключения из словаря чужих слов, их в обиходе конечно не убудет; а помещение их, с удачным переводом, могло бы иногда пробудить чувство, вкус и любовь к чистоте языка. Переводы эти многих соблазняют и вызывают на глумленье; признаёмся, что на это пенять нельзя: где только, в применении малоизвестнаго слова, видна натяжка, а тем более во вновь образованном погрешность против духа языка, там оно глядит рожном. Мы не совсем еще отстали от ошибочных убеждений шишковских времен, что чужия выражения должны переводиться дословно и заключать в переводе именно все те понятия, какия находим в первых; обычай этот крайне затрудняет приискание равносильных чужим руских слов; ухо, привычное к эмансипации, цивилизации, гуманности, не находить этих знакомых звуков ни в одном руском слове, и потому, как ни переводи их, все многие будут отвечать: нет, это не то.

Но стоит только, приняв, обусловить выражение, и оно будет именно то! Переводы буквальные, требующее сварки двух-трех слов, всегда почти бывают неудачны, потому что это противно духу нашего языка и что способ этот дает слова неуклюжия, нередко еще более дикия, чем чужое слово, которое хотят им заменить; но коли народ, не надрываясь умничаньем, без натуги, даст чему свою кличку, верно произведенную от одного, главнаго понятия, то, воля ваша, одна только причуда и утрата вкуса и чувства к своему языку могут чуждаться таких слов.

Весьма трудно установить в деле сем правую средину, не вдаваясь в крайности: одни пытаются вводить слова не совсем удачно выбранные ныне впрочем и это редкость , другие встречают их раз навсегда с предубежденьем, весьма часто основанным на отчуждении от некнижнаго языка. Но ради сего нельзя же, махнув рукой покинуть дело; казалось бы, сознавая весь вред и все зло от наводнения и искажения языка чужими речениями, всяк должен противиться этому по своим силам.

Если предлагаемыя слова не сыщут одобрения и приема у писателей, то может быть дадут повод к толкам и к отысканию других и лучших слов, и тогда цель наша очевидно будет достигнута. Замечу здесь однако же вторично, по поводу намека, которым старались заподозреть добросовестность собирателя, что в переводах чужих слов могут попадаться в словаре изредка вновь сочиненныя слова, отдаваемыя на общий суд, но в красной строке или в числе объясняемых слов, сочиненных мною слов нет. Но даже и первыя, большею частию, не сочинены вновь, а они есть, но им может быть доселе не было придаваемо именно этого частнаго значенья, или они вообще читателю не были известны.

Если я, например, предложил, вместо автомат, более понятное рускому слово живуля, то оно не выдумано мною, хотя и не употреблялось в сем значении; оно есть напр. После сего понятно, для чего выражения руския, при объяснении их, между прочим, толкуются также и наоборот более или менее принятыми чужесловами: не для того, конечно, чтобы свое слово заменить чужим, а напротив, чтобы указать или напомнить, каким руским словом может быть заменено иноземное, не редко читателю более знакомое, чем свое, родное.

СЛУЧАЙ - Словарь Даля - Русский язык - nashaspec.ru

Первое найдется впрочем и на своем месте, где должно быть объяснено подробнее. Надо также сказать несколько слов о правописи, принятой в словаре. Это дело у нас задача трудная; покуда пишешь сплеча вот и спотычка: иной пишет с плеча, хотя наречию сплеча усвоено вовсе иное значенье, чем речи с плеча; нпрм. Вот главнейшия, принятыя в словаре правила:. Писать как можно ближе к общепринятому произношенью, насколько это дозволяют прочия, не менее важныя правила, а самый обычай. Стараться сохранять, без натяжки, намек на производство, чтобы нагляднее осмыслить слово.

Не сдваивать букв, без прямой нужды, т. Но непременный, благосклонный, и пр. В слитных предлогах воз, из, раз, буква з иногда переходит в с, как объяснено в словаре, см. Букву ять [v] , в коей был некогда смысл и значенье, как и в юсе, а ныне отживающую век свой, нельзя выкинуть, по привычке к ней, но можно ее изподволь выжимать. Пишут лекарь с ять и лекарь, лечить с ять и лечить, и я беру второе, хотя другие славянские языки и указывают, что, по старинному, лекарь с ять и лечать с ять правильнее.

Словом, где нет настойчиваго требованья на ять , там пишу е. Предложныя наречия, кажется, лучше соединять в одно слово: насквозь, подлад, наподхват и пр.

Комментарии (0)

Это тем нужнее, что нередко ударенье переходить на предлог, и чтобы показать это, надо бы связать его соединительной черточкой ударенье на односложном слове без смысла , которой у нас не любят. В чужих словах мы не должны принимать правописания иноземного, а должны писать слово, как оно произносится руским, незнающим чужих языков; и если слово переиначено в говоре на руский лад, то тем и лучше, тем легче оно может быть усвоено. Требованье - знать и соблюдать в руском языке правописание испанское, итальянское, английское, немецкое, французское, турецкое - очевидно нелепо.

Там и самыя буквы произносятся иначе, и в таком виде слово не может войти в обиход. При обработке словаря своего, составитель его следовал такому порядку: идучи по самому полному из словарей наших, по академическому, он пополнял его своими запасами; эта же работа пополнялась еще словарями: областным академическим, Бурнашева, Анненкова и другими, все это сводилось вместе, на очную ставку, иногда, по словопроизводству, делались справки у Рейфа и Шимкевича, и затем, собрав слова по гнездам, составитель пополнял и объяснял их по запискам своим и по крайнему своему разумению, ставя вопросительные знаки, где находил что либо сомнительное.

В академическом словаре показано , слов; за исключением из этого причастий, имен умалительных, увеличительных, да слов вовсе неупотребительных и, по неуклюжему, нерускому складу, вовсе непригодных, полагаю примерно в остатке т. Мы с неба звёзды хватаем, а под ногами ничего не видим. Независимо от пополненнаго, противу прочих словарей, числа слов, много прибавлено объяснений, по различным их значениям. Казалось неудобным показывать число этих значений резким их разделением, цифрами, а потому они отделены одно от другаго знаком , так что следующее за таким знаком толкование всегда относится к ближайшему красному слову.

Первое признательное слово мое, по сему делу, должно быть обращено к словарям Академии, общему, на коем весь труд основан, и областным, коими запасы мои пополнены; затем я должен сказать искреннее спасибо и всем прочим руским словарям, служившим для справок и поверок. Я обязан также благодарить всех, сообщавших мне в течение последних ти лет, по разным вызовам и частным просьбам моим, сборники слов, заметки, объяснения и запасы: назвать я мог бы только немногих, упустив в свое время записывать, для памяти, что и от кого получено.

Из сотни имен, я теперь не мог бы вспомнить и десятка. Все подачки эти разстрижены на рубезки и разобраны по своим полосам, без всяких отметок. Надеюсь, что такое упущение с моей стороны никого не заставить пожалеть о сделанном добром деле. Таких помощников или сотрудников у меня не было; мало того, по службе и жизни вдали от столиц, даже почти не было людей, с которыми бы можно было отвести душу и посоветоваться в этом деле.

В сем отношении нельзя не помянуть мне, однако, двух дружески ко мне расположенных людей, в которых я находил умное и дельное сочувствие к своему труду: А. Дьяконова, уже покойника, бывшаго инспектора корпуса в Оренбурге, и П. Но когда я первый правочный лист словаря выслал Н. Гречу, чтобы он сообща со мною порадовался началу успеха заветнаго труда, то этот ти летний делатель, не смотря на вражду мою с граматикой, настоял на высылке к нему по почте каждаго правочнаго листа, возвращая его с поправками и заметками своими ко мне, в Москву; а когда я отговаривался, совестясь затруднять его таким нескончаемым трудом, то он отвечал: "Дайте мне умереть за этой работой!

Оканчивая сим напутное слово свое, составитель обязан объявить, по какому случаю словарь его, вовсе неожиданно, поступил в печать. Отчет в этом отдал он запискою, читанною в заседании общества го февраля за сим прилагаемой и напечатанной в первой книжке "Руской Беседы" за тот же год.

Горячо и настойчиво отозвалось на это все Общество, под председательством покойнаго А. Хомякова, и тотчас же предложено было, не откладывая дела, найти средства для издания словаря. Дело составителя было при сем заявить о всех затруднениях и неудобствах, какия он мог предвидеть, давно уже сам обсуждая это дело. Словарь доведен только еще до половины, и едвали прежде десяти или восьми лет может быть окончен; собирателю под 60 лет; издание станет дорого, а между тем, вероятно, не окупится; кому нужен неоконченный словарь?

Но нашлось несколько сильных и горячих голосов - и первым из них был голос М.

Погодина - устранивших все возражения эти тем, что если видеть всюду одне помехи и препоны, то ничего сделать нельзя; их найдется еще много впереди, не смотря ни на какую предусмотрительность нашу; а печатать словарь надо, не дожидаясь конца его и притом не упуская времени. Самая печать неминуемо должна продлиться несколько лет, а потому будет еще время подумать об остальном, лишь бы дело пущено было в ход.

Тогда поднялся еще один голос, А. Кошелева, с другим вопросом: чего станет издание готовой половины словаря? И по ответу, что без трех тысяч нельзя приступить к изданию, даже, разсчитывая на некоторую помощь от выручки, деньги эти были, так сказать, положены на стол. Оставалось заняться частностями дела и приступить к печати. Выбор, а затем, частью, и, отливка шести разных наборов, и другия приуготовления печати, скрали почти полгода; правка такой книги, как словарь, тяжела и мешкотна, тем более для одной пары старых глаз; вот причины медленности выхода словаря; но, что зависит от составителя, то конечно одна только смерть или болезненное одряхление его могли бы остановить начатое.

Английским набором набраны слова в красную строку, во главе гнеда или семьи своей; косым жирным, все прочие красныя слова каждаго гнезда, толкуемыя, но поставленныя в строку; боргесом, самое толкование слов, прямой перевод и значение красных слов; косым боргесом, все примеры, в том числе и пословицы, и поговорки и пр. Частица или , напечатанная сплошным набором, боргесом, означает, все равно, одно и то же; или, петитом, в толковании, значить; либо, т. Петит косой показывает местность, где слово в ходу а иногда только где оно записано, слышано, хотя из этого не следует, чтобы оно не было известно и в других местностях, как яснее видно из прилагаемато ниже обзора руских наречий и говоров , им же набраны примеры предложных глаголов, при, всяком простом глаголе, и наконец, он встречается в прямом петите, для отлики, как вообще употребляется искось.

Скобки, кроме своего обычнаго значенья, включают целыя слова и даже речи, либо слоги и буквы, добавочныя либо заменительныя, как это довольно ясно из смысла речи; так напр. Так как словарь мой предназначен для руских, то в этом дел кажется не может выдти недоумений. Значенье ударений всякому известно; в немногих случаях они опущены по ненадобности или по недосмотру, а с намереньем - там только, где ударение сомнительно или произвольно и по обычаю переносится туда и сюда.

Два ударения на одном слове означают, что говорится двояко. Сокращения приняты обычныя и понятныя, более по граматике: м. Объясним это примером: от гл. Далее: ч. Губернии также означены сокращенно: ряз. В случае сомнения насчет уезда, любой старый календарь, в своей росписи городам, разрешит недоуменье. Нередко местность слова, общая целому краю, означена только страною света, считая от Москвы; сев, северное наречие или новгородское, в своем общем, обширном смысле; юж. Здесь названия: северное, восточное и западное сполна отвечают делу, но южное не столь определительно, и даже иногда сбивчиво, относясь не к рязанскому наречию, а к малорускому, которое отзывается в Курске, Воронеже, Орле ипр.

Слова церковныя и старинныя отмечены; стар , цкр. Не менее понятны сокращенныя отметки: пес. Кончая напутное слово свое этими сухими и скучными объяснениями, составитель словаря еще раз благодарить от души всех любителей слова, доставивщих ему запасы или заметки, и усердно просить всякаго сообщать ему и впредь, на пользу дела, пополнения к словарю, замечания и поправки, на сколько что кому доступно.

Это не труд ученаго братства, а весьма важный подарок, не входившаго в разсмотрение рукописи, издателя. Примеры нужны, и они вдвое убедительнее, коли относятся до лиц известных; лично их, право, винить нельзя, все мы в одинаковом положении-так наша печь печет! Получается такая родственная семейка. Наверху каждой странички указан номер страницы и первые три буквы слова, которое начинает эту страницу и через тире первые три буквы слова, которое заканчивает эту страницу.

Родился Владимир Иванович Даль 22 ноября года в местечке Лугань, что на юге нашей страны. Родители старались дать хорошее образование. В -в возрасте тринадцати с половиной лет Владимир Даль учится в Петербургском морском кадетском корпусе. После его окончания служил моряком на Черноморском и Балтийском флотах. В году он решает оставить военную службу и в Владимир Иванович Даль с честью выдерживает экзамен на доктора медицины и хирургии.

Даль принимает участие в ряде военных сражений, приобретает славу искусного хирурга. Организует в Оренбурге зоологический музей, собирает коллекции местной флоры и фауны, публикует статьи по вопросам медицины, составляет учебники зоологии и ботаники. Для объяснения каждого слова Владимир Иванович Даль брал народные пословицы, считая их лучшими примерами живой мудрой народной речи. В них народ кратко и метко высказывает свои суждения о жизни. Владимир Иванович Даль был моряком, врачом, писателем, натуралистом.

Но чем бы он ни занимался, было у него главное в жизни дело — собирать слова. Тысячи слов, которые прятались в его тетрадках, обрели жизнь в словаре. Из каждой строчки выберите только то выражение, которое используется в переносном значении и подчеркните его. Давайте вспомним, что значит переносное значение слова? Устойчивые сочетания слов, близкие по значению одному слову, поэтому чаще всего это сочетание можно заменить одним словом. Могут использоваться пословицы, поговорки и загадки. Еще говорят о них - крылатые слова. Потому что используются часто в речи, передаются из уст в уста, как будто летят от одного к другому говорящему.

Да, молодцы, ребята!. Вижу надо и мне становиться таким же хорошим, как вы. Помогите мне стать добрым и хорошим. Все меня называют злым, бессердечным, жестоким колдуном. А в душе я вообще то — хороший. Прочитайте мое имя наоборот и я стану добрым волшебником. Награждаю самых активных ребят медалями. Остальные поощрительными призами конфетками от короля. Надеюсь каждый уходит сегодня с урока, став богаче и умней. Богаче не в прямом смысле этого слова, в переносном, значит, стал богаче знаниями и опытом, которые получил на уроке.

Расшифруйте слово, записанное в таблице. Прочитайте его и найдите в толковом словаре его значение:. З олотая лампа, золотая плитка, золотая осень. Большой- … Прочитайте слова. Подберите к ним анаграммы переставьте буквы в слове так, чтобы получилось другое слово. А ктер- … Падает- ……………………..

Запишите в домик все виды лексического значения. По усмотрению учителя. Выбранный для просмотра документ Русский язык отк. В г. Обложка первого издания "Толкового словаря живого великорусского языка. Выбранный для просмотра документ Сопроводительный материал к уроку русского языка ориг.. Тема урока: Виды лексического значения слова. Толковый словарь В. Убедить в необходимости взаимопомощи и сотрудничества между учащимися в классе. Люблю задания сложные и препятствия всем создавать Прочитайте его и найдите в толковом словаре его значение. Найдите выражения, которое используются в переносном значении.

Подчеркните его. Медвежья берлога, медвежья услуга, медвежья голова. Заячья лапка, заячья душа, заячья шубка. Подберите к ним синонимы. Подберите к ним антонимы. Антонимы — слова противоположные по смыслу. Виды лексического значения слова. Давайте обратимся к словарю толковому, где объясняют все значения слов. Если это задание ты делал с интересом и удовольствием, закрась его в красный цвет, если задание вызвало трудности и сомнения - закрась желтым.

Демонстрация словарей. Но кто же этот В. Что словарь создал и все слова в одну книгу собрал? Даль — врач, натуралист, писатель. Нужно нам успеть немало, Есть задания впереди: Все вместе Дружно за руки возьмемся, И с пути мы не собьемся. Будем друг другу помогать. И все дружно отвечать. Остальных ребят поощрительными призами конфетками от короля. Номер материала: ДВ Воспользуйтесь поиском по нашей базе из материалов. Вход Регистрация. Забыли пароль? Войти с помощью:. Узнайте, чем закончилась проверка учебного центра "Инфоурок"?

Скачать материал. Выберите документ из архива для просмотра:. Конспект открытого урока - сказки по русскому языку во 2 Б классе. Тема : Виды лексического значения слова. Задачи урока: 1. Учебные: развитие познавательного интереса, творческой активности учащихся; развития у школьников умения излагать мысли, моделировать ситуацию; повторение и закрепление основного материала, выраженного в неординарных ситуациях; 2. Развивающие: Развивать логическое мышление, внимание, наблюдательность через выполнение заданий Совершенствовать мыслительные операции: абстрагирование, классификацию, обобщение во время работы со схемой; Развивать самостоятельность, инициативность, умение высказывать оценочные суждения.

Воспитательные: воспитания уважения к мнению другого человека, умения достойно вести спор, находчивости, умения работать в команде. Формировать умение проявлять внимание, любовь и уважение к близким людям; Учить сотрудничать между учащимися в классе, оказывать взаимовыручку. Ход урока: Орг. А правит этим великим королевством Король Русский язык. Велико и богато государство Русского языка и все здесь значимо.

И чтоб порядок был везде, следят за этим помощники короля - его придворные : Чтобы писать грамотно, - фонетика и орфография этому служит, чтобы правильно и красиво говорить - синтаксис и пунктуация за этим следят. А вот какие правильно использовать в своей речи слова — лексика в этом поможет сама. Узнаем о разных видах значения слова.

Познакомимся со словарем В. А вот он и сам: Запись колдуна: Я- могущественный, злой волшебник- Орбод Ха-ха-ха… Хотите взять у меня подарок? Ха-ха, ха-ха, - попробуйте! Ха-ха, ха-ха.. Я могуч и силен. А эти слова в пути нам пригодятся: Все вместе и дружно со мной повторяйте: Дружно за руки возьмемся, И с пути мы не собьемся. Будем друг другу помогать, И все дружно отвечать. Название этого подарка колдун зашифровал в этой таблице.

Напишите это слово в ваш листок путешественника, который лежит у вас на столе. Почему он так называется? Пишут на листке. Убираем 1 знак. Закрашиваем кружок. Какое слово у вас получилось? Правильно — Ларец. Ларец — старое, русское слово. Какое современное слово заменяет его? Сегодня нас будут интересовать толковые словари русского языка. Работа со словарем: Внимательно рассмотрим, как выглядит вся информация в словаре.

Прочитаем значения слов в словаре В. Об этом удивительном человеке расскажут ребята. Выступают дети о биографии Даля: 1уч-к: Родился Владимир Иванович Даль 22 ноября года в местечке Лугань, что на юге нашей страны. Лена 2 уч-к: В году он решает оставить военную службу и в Владимир Иванович Даль с честью выдерживает экзамен на доктора медицины и хирургии.


  1. сергей морозов сайт знакомств!
  2. знакомство майл ру моя страница.
  3. знакомства на 1 2 раза в перми;
  4. девушка ищет мужчину для поездки на отдых;
  5. Что такое Прес | Толковый словарь Даля. Словарь русского языка..
  6. время любви сайт знакомств.

Алена 3 уч-к: Организует в Оренбурге зоологический музей, собирает коллекции местной флоры и фауны, публикует статьи по вопросам медицины, составляет учебники зоологии и ботаники. Полина Фауна и флора- Что означают эти слова? Одни слова из нашей речи исчезли, другие в ней появились. Но всякий раз открывая этот словарь мы с благодарностью вспоминаем Владимира Ивановича Даля.

Чтобы снова нам победить, Надо силы колдуна лишить. На вопросы дружно отвечайте. Злого колдуна побеждайте!

Поиск значения / толкования слов

Что создал В. Как назывался толковый Как называется толковый словарь Даля? Достойно выступили и ответили. Знак убираем. Можно убрать еще один знак магический. Красим кружок.

Знакомство

Физ-ка: Игра: Тот, кто работает в шахте - шахтёр Тот, кто учит детей- учитель Тот, кто учится на отлично- отличник Здание, где учатся школьники- школа Кто лес рубит? А по снегу? Будем друг другу помогать И все дружно отвечать. Продолжаем работать в листах путешественника.

Ребята выполняют задание на листочке. Идет к доске.. Золотая лампа, золотая осень , золотая плитка. Медвежья берлога, медвежья услуга , медвежья голова. Заячья лапка, заячья душа , заячья шубка. Прокомментируйте свой выбор. Почему такой выбор? У кого задание не вызвало затруднений, закрашиваем кружок в красный цвет или в желтый. Убираем знак. Закрашиваем кружок 8. Индивидуальная работа у доски: 1. Найти к каждой схеме принадлежащее слово? Заяц- Ежи- Олень- 2. Рассмотрите картинки. Слайды -Лук, коса, стрелки. Сколько значений имеет каждое слово?

Как они записываются? Как произносятся? Растолкуй значения слов.


  • видеочат мужчина ищет женщину;
  • Значение слова знакомство.
  • 7 лет знакомства с мужем поздравления.
  • родительское собрание первоклассников давайте познакомимся.
  • соц сети для знакомства по интересам.
  • Даль, Владимир Иванович?
  • Значение слова СЛУЧАЙ в Словаре Даля.
  • Как называются эти слова? Омонимы- слова одинаковые по произношению и написанию, но разные по значению. Закрашиваем кружок 9. Слайд Подберите к ним слова — синонимы. Большой- говорит- радость- Еще один знак убираем. Красим кружочек Прочитайте выражения. Слайд Фразеологизмы Устойчивые сочетания слов, близкие по значению одному слову, поэтому чаще всего это сочетание можно заменить одним словом. Давайте прослушаем некоторые фразеологизмы: запись Какие фразеологизмы вы запомнили? Объясните своему соседу, что означают фразеологизмы. Попал пальцем в небо - не угадал.

    Еще один знак убираем. Красим кружочек. Чтобы последний знак силы отнять, Нужно заданья скорей выполнять!