Вы познакомились с двумя значениями понятия эпос

Путилова примечательно не только научно- исследовательскими публикациями, но и образцовыми изданиями фольклорных текстов как результатом собственной собирательской деятельности. Главное же, во время их подготовки имели место активные личные контакты ученого с живыми фольклорными и сказительскими традициями русских особенно терских казаков , южных славян особенно черногорцев и народов Океании. Никакая, самая детальная "литература вопроса" не могла бы дать Путилову- исследователю так много, как давали ему эти счастливые моменты общения с талантливыми носителями этнической традиции, с этнофорами.

Нас поражало, как они женщины-казачки. Только изнутри — это уже нечто радикально новое, инспирированное живой включенностью в изучаемую культуру. Уже из этих выборочных, коротких и академически сдержанных признаний Путилова становится ясным, что он не мыслил себе полноценную науку о фольклоре без собственной полевой работы с этнофорами. Наконец, в-третьих, для тех, кто имел счастье общаться с Борисом Николаевичем лично, а также для внимательных читателей всего его огромного научного наследия становится в конце концов ясным и нечто другое.

Весь облик ученого и многочисленные его труды отмечены каким-то особым качеством, характеризующим его не только как блестящего собирателя-полевика и талантливого аналитика, но и как человека, наделенного особым даром, даром не только знания, но и ощущения фольклора, то есть не просто избравшего фольклор предметом своих научных интересов, не просто пришедшего к фольклору, но, в известном смысле, вышедшего из него и никогда с ним не порывавшего. Я просто не знаю, кто еще из корифеев нашей науки мог бы сказать про себя с такой пронзительной откровенностью, что он всем существом своим ощущает свою личностную принадлежность миру фольклора.

А Путилов ощущал такую принадлежность, и не только к родному казачьему фольклору, но и к сербскому. Мне вспоминается г. Помимо прочего, он просил меня передать от него привет нашим общим коллегам. В их устах то был величайший комплимент: многие югославские фольклористы сами охотно пели, как я потом мог неоднократно убедиться.

Борис Николаевич очень любил сербский язык и дорожил возможностью говорить по-сербски не только с коллегами и рапсодами Югославии, но и с Альбертом Б. Лордом, которого он однажды встретил на международном симпозиуме Однако для Путилова умение говорить и петь по-сербски было не только условием профессиональности подхода к сербской и черногорской эпической традиции. За этим опять же стояло нечто гораздо большее, чем певческое искусство само по себе. Мне это стало предельно ясно, когда в памятный день 5 октября г.

Но Борис Николаевич и не подумал снимать свой тост. Напротив, он немедленно и со всей решительностью ответил, что его породнение с Югославией ни в какой мере не делает его менее русским или менее патриотичным, чем его коллегу, столь озабоченного, так сказать, государственной чистотой патриотизма. И мы все — особенно те, кто к тому времени уже бывал в тогдашней Югославии, — с пониманием и радостью поддержали Путилова.

Я не обсуждаю сейчас политический аспект этого инцидента, более чем понятный в обстановке тех лет. Даже в Океании, по свидетельству Н.

Армянский эпос и мифология - Византийское наследство

Бутинова, Б. Конечно, в этом сказалось и врожденное для этнографа качество собирателя — тот дар, без которого трудно полевику рассчитывать на большой успех. Но сказался в этом и триединный феномен Б. Дело не просто в том, что Борис Николаевич любил петь и превосходно исполнял народные песни своим красивым баритоном. Он не был певцом в обычном смысле этого слова и никогда публично не пел. Он пел только во время дружеских застолий с близкими его сердцу людьми. Но все дело в том, какие песни он пел и как. Сразу подчеркну, что умение петь, и даже в народном стиле, само по себе не превращает бездарного фольклориста в выдающегося ученого.

Но большинство крупных ученых, по крайней мере, в отечественной академической науке, не поет в фольклорной манере. У поющего с детства фольклориста, выросшего, как Путилов, в среде поющих родственников и друзей, не только другое ухо, но и, в результате, другой аналитический глаз, некое синкретическое единство глаз-ухо.

Путиловские глаза-уши позволяли ему не только читать песенные и эпические тексты, но и слышать их, и использовать свое писательское слово в качестве волшебного ключа ко дворцу звучащего мира устной традиции. Не сохранилось фонозаписей путиловского пения ни по-русски, ни по-сербски. Сегодня, увы, поздно сожалеть об этом, но, судя по единственной рабочей записи, счастливо сделанной в сентябре г.

Васильевой и В. Лапиным во время Первых рябининских чтений, мы потеряли больше, чем можно было предполагать. Анализ этой записи и сохранившихся фрагментов беседы с Борисом Николаевичем, виртуозно осуществленный В. Лапиным, мастером аналитических этюдов в области музыкального мышления народных исполнителей, с очевидностью показал, что Путилов не просто любил петь некогда известные ему песни Согласно хорошо аргументированным выводам Лапина, Путилов пел мастерски.

Во время беседы Путилов подтвердил, что у него в процессе пения действует сказительское сознание, согласно которому стихотворный текст выстраивается в соответствии с как бы заданным напевом. Он хорошо сознавал возникающие в процессе пения исполнительские трудности, когда стих сбивается или вдруг, загадочно, образуется неформульный стих. Это — еще одно свидетельство его Б. Для подтверждения своих наблюдений Лапин уместно обратился к уникальному собранию казачьих песен, опубликованному Борисом Николаевичем в первый послевоенный год, — к книге с попыткой, в высшей степени необычной для фольклористических изданий, представить, по возможности, точную певческую запись наиболее сложных строф — со словообрывами, повторами и полным набором вставных слов и словосочетаний Создается впечатление, что собиратель не только слышал, но и пел публикуемые им песни и, обладая по сути певческим сознанием, явно боялся нарушить их певческую структуру.

Таким образом, феномен Б. Путилова появился на свет в г. Борис Николаевич поехал в Ленинград, в Пушкинский Дом. Его принял и поддержал М. Там он познакомился с В. Началось становление ученого, которого мы теперь знаем. Но его действительная творческая биография зародилась намного раньше, в раннем детстве, и без понимания этих его корней нам никогда не понять поднявшиеся из них кроны выращенного им научного древа. К счастью, сохранились два рукописных автобиографических документа, опубликованных посмертно Замечательные документы, адресаты которых остались, правда, неизвестны.

Из них мы узнаем, что родился Борис Николаевич Путилов 14 сентября г. Его родители — сельские учителя. Сегодня не все отдают себе отчет в том, какой замечательный человеческий тип представлял собой русский провинциальный учитель той далекой поры. Как узнаются в этой характеристике черты самого ученого, такого, каким мы его помним! Помимо всего, что всегда поражало в нем, особенно в наше неспокойное время, это действительно полное отсутствие суетности. Он всегда был открыт для дружеской встречи, для похода в музей или филармонию, для шахматной партии или просмотра новой телевизионной программы, для чтения новейшей литературы и, конечно же, для похода на футбольный матч.

Бахтин в своем замечательном очерке о Б. Путилове вспоминает, как в г. Мне кажется, в любви к футболу у Бориса Николаевича был не один спортивный азарт — в самой сущности этой увлекательной игры лежит идея результативности, достигаемая динамикой боя, то есть идея всей творческой жизни Путилова.

И еще одна деталь, вырастающая до высокой нравственной метафоры, — в футболе есть запрет на касание мяча руками. Эта спортивная игра, как и наука, согласно Путилову, должна осуществляться исключительно чистыми руками. Помимо этого, если позволено мне и дальше разгадывать подсознательное, Борис Николаевич, живя годами в малометражной квартире, наслаждался самим размахом футбольного поля и происходящими на нем далекими и точными пассами. И все же даже близкие друзья — такие, как Г. Шаповалова, знавшая Путилова без малого 60 лет, с их совместных студенческих времен, — так и не смогли разгадать эту загадку всегда и все успевающего Путилова.

В этом, пожалуй, состоит другая сторона феномена Б. Путилова, истоки которой мне видятся в его детстве. Отец — родом из прикаспийских рыбаков. Борис Николаевич навсегда запомнил поездку на родину отца, в с. Черный Рынок. Мать — по происхождению терская казачка. И с ней у Бориса Николаевича связаны обильные песенные воспоминания. Мама и тетя вдвоем часто и прекрасно пели казачьи песни. В обеих автобиографиях Б.

Путилов подчеркивал свои песенные воспоминания. Наверно, вспоминая и свой опыт, Путилов в г. Итак, русские народные песни сопровождали Путилова с малолетства и до окончания средней школы в г. Грозном, куда семья перебралась в г. Герцена, где в то время работали выдающиеся отечественные филологи: И. Толстой, С. Мокульский, И. Еремин, Д. Мотольская, А. Гвоздев, С. Характерно, что не желание пойти по учительским стопам родителей привело его в институт, а мечта стать писателем. С такой целью он и решил получить литературное образование. Знаменательно, что Б. Путилов в конце концов стал членом Союза писателей Санкт- Петербурга.

Это случилось в г. Обращает на себя внимание изначальное сочетание песни и писательства, оба неискоренимо сильные, но до поры до времени существующие сосуществующие в нем независимо, как бы не зная друг о друге. Так продолжалось до предвыпускного года, когда Николаем Петровичем Андреевым был прочитан студентам курс русского фольклора.

Я понял, что именно фольклор — моя область, сюда я должен направить свои силы. Путилов сдал экзамены, окончил институт и уехал на службу. На войну его не брали, после каждого медицинского освидетельствования отправляли в запас. До г. Именно там в свое время жили и творили М. Лермонтов, А. Полежаев и Л. Андреева, отмеченная глубиной исторического изучения фольклора. И снова превосходное сочетание — самостоятельная разработка институтского курса фольклора на базе концепции Андреева и удачный опыт первой фольклорной экспедиции. Оказалось, что казачья песня жива. Участникам экспедиции посчастливилось записать не только популярный песенный репертуар, но и былины, а также исторические песни — еще были живы прекрасные знатоки казачьей традиции.

Подготовка материалов экспедиции к печати, наряду с преподаванием курса фольклора, оказались лучшей практической школой по воспитанию фольклориста-профессионала. Ничто так не закаляет фольклориста-этнографа, как собственная полевая работа, доведенная самостоятельно до печатного станка. Накануне перехода в ИЭ, летом , В. Пропп, как мне стало известно на основании сохранившихся писем27, побуждал Бориса Николаевича перейти на работу в ЛГУ, но снова писательство взяло верх над учительством.

Путилов ни разу не пожалел о сделанном выборе. Как видим, внешне жизнь Б. Всюду — самостоятельные записи фольклора, общение с его носителями, творческие эксперименты и их оперативное обобщение. После каждой поездки — новые доклады, статьи, книги. Внешне все происходило как бы само собой, без видимых усилий. Вся героика жизни и творчества Путилова - в самих его книгах.

Пушкинодомский период жизни Путилова отмечен плодотворным общением и сотрудничеством с превосходными учеными, и прежде всего с двумя выдающимися знатоками русского былинного эпоса — с А. Астаховой, фактическим главой сектора фольклора той поры, и с В. Проппом, который был тогда тесно связан с указанным сектором. Азадовский, благословивший Путилова на эту работу, скончался в год его переезда в Ленинград. Переезд, который мог иметь место уже в г. Но это не помешало Путилову сблизиться с попавшим в опалу старшим коллегой, которого он, регулярно приезжая в Ленинград, навещал каждое лето.

Борис Николаевич изумительно рассказал в автобиографиях об этом периоде своей жизни. В меня назначили заведующим сектором Это были годы восстановления фольклористики после тяжелых послевоенных лет и годы обновления ее в обстановке общественного и идеологического подъема после XX съезда, время освобождения от пут догматизма, дремучего вульгаризаторства, борьбы с ученым невежеством и примитивизмом.

Для меня в этой большой, сложнейшей работе главной опорой был Владимир Яковлевич Пропп — ученый с мировым именем В конце х — начале х годов я ощущал себя его учеником и последователем; постепенно наши отношения переросли в дружбу единомышленников Не было ученого ближе мне — не только по теоретическим позициям, но и по отношению к науке, по нравственным позициям: великий ученый, он до конца сохранил предельную скромность, отвращение ко всяким околонаучным играм, равнодушие к академическим чинам Читая эти строки, словно видишь и самого Бориса Николаевича, всю свою петербургскую жизнь, как я его помню, прожившего в крохотной квартирке, заставленной многочисленными книгами, где надо было — без преувеличения — пробираться боком.

И, тем не менее, когда бы я ни навещал его, всегда навстречу выходил приветливо улыбающийся, необыкновенно уютный хозяин дома, абсолютно не замечающий этой катастрофичности своего ежедневного бытия. Мне иногда казалось, что он жил в мире скорее эпико-героическом, где все эти бытовые мелочи просто не имеют никакого значения. Это слияние с миром любимых эпических образов, словно избравшим его своим полпредом, не было внешним. Борис Путилов не рядился героем — он им был. Как и другой скромнейший богатырь — Владимир Пропп. Как-то Борис Николаевич рассказывал, что еще в г.

Я стал горячим сторонником и последователем Проппа в самом понимании фольклора и действительности Я должен был пройти школу В. Началась героическая совместная борьба Проппа и Путилова с могущественным академиком Б. Рыбаковым и его последователями за новое понимание фольклорного историзма и, в частности, историзма былин.

Они сражались с попытками Рыбакова возвести богатейшее содержание былин к откликам на летописные факты — попытками, не обоснованными ни теоретически, ни фактически. В результате они заложили основы для понимания внутреннего историзма фольклора, далекого от прямолинейного следования событиям и их натурального или искаженного воспроизведения.

Список предметов

С начала х годов в научном развитии Бориса Николаевича обозначился важный сдвиг в сторону широкого сравнительного изучения фольклора. Идея В. Жирмунского о значимости типологических принципов в фольклоре захватила его. Увлечение этой идеей совпало с началом систематических занятий сербско-хорватским фольклором и профессиональными поездками в Югославию. Я стал своим человеком для многих в Югославии Постепенно складывалось исследование по исторической типологии русского и южнославянского эпоса В ходе этих исследований Б.

Путилов пришел к важнейшим теоретическим заключениям, но при этом ни на минуту не терял из виду живой фольклор. В результате чтение его работ не только обогатило методологически и теоретически, но восхитило и конкретными анализами, демонстрирующими феноменальные знания в области славянского фольклора, вплоть до способности выявления и сопоставления редчайших вариантов, подчас малоизвестных даже специалистам из соответствующих той или иной этнической традиции стран к тому времени Борис Николаевич хорошо освоил несколько славянских языков и все примеры снабжал собственными переводами. Петра Великого Кунсткамера.

Филологический подход к фольклору был оставлен как односторонний, не позволяющий идти в глубину предмета. Именно в этот период работы в ИЭ с г. Именно в МАЭ Путилов выступил с инициативой организации международных лордовских конференций, посвященных проблемам современного эпосоведения И на этот раз крутой сюжет жизни фольклористического витязя привел его к новому свершению.

В результате этой поездки ученый обнародовал целую серию увлекательнейших книг и статей, в том числе и в музыкальных издательствах43, в которых им прослежена судьба песенно-музыкального и инструментального фольклора на Берегу Маклая за лет, прошедших после пребывания там Н. Им были осуществлены многочисленные фоно-, фото- и видеофиксации традиционных плясок папуасов, искусства их певцов и музыкантов-импровизаторов. Новые записи позволили глубоко прокомментировать наблюдения Миклухо-Маклая и существенно развить их в свете актуальных сегодня проблем изучения океанийского и мирового фольклора и этнографии.

Путилов придал совершенно новый ракурс изучению океанийской культуры, существенной, если не главнейшей частью которой является фольклор. Место, которое занял Б. Более того, как уже отмечалось, он активно подключился к сложнейшей работе по подготовке нового академического издания сочинений Миклухо-Маклая вместе с председателем редколлегии этого издания Д.

В целом серия разножанровых публикаций о Миклухо-Маклае составила ярчайшую главу в наследии Бориса Николаевича. Во многом благодаря огромной эрудиции и бескомпромиссной требовательности Б. Все публикации Путилова, посвященные Миклухо-Маклаю, построены на документах, многие из которых были впервые введены в литературу и науку им самим.

При этом, как отмечает Е. В работе над рукописным наследием Н. Миклухо-Маклая для Б. Путилова не существовало разделения на черновую работу с текстом и творческую работу по установлению внетекстовых связей, то есть сведений об эпохе, людях, событиях, в центре которых стояла фигура Н. Он буквально, как археолог, осторожно, по частям, расчищает и "выкапывает" текст, внося в эту, казалось бы, весьма обыденную и монотонную работу творческое вдохновение и увлекая читателя поисками текста Н.

К сожалению, Борис Николаевич не смог участвовать во второй экспедиции на острова Океании в г. Тем не менее и единственный выезд ученого на острова Южных морей оказался чрезвычайно плодотворным и оставил неизгладимый след в его жизни и творчестве. Однако какой бы захватывающей ни была эта единственная его поездка на берега Новой Гвинеи, где жил и работал Миклухо-Маклай, а также на острова Меланезии, Микронезии и Полинезии, — поездка, феноменально расширившая творческие горизонты ученого и в какой- то мере, безусловно, потеснившая его славистические исследования, — даже она не могла приглушить его человеческой и профессиональной любви к Югославии.

Борису Николаевичу посчастливилось провести целый месяц в Черногории, облюбованной им по многим причинам научным и, скажем так, художественным. Главная, конечно, заключалась в том, что именно у черногорцев поздний эпос получил активное развитие и дожил до нашего времени. Думается, тому могло подсознательно способствовать и типологическое, так сказать, сходство черногорских и родных для Б. Путилова северокавказских ландшафтов. В советские годы мы выезжали за границу более чем редко и, как правило, на очень короткий срок.

Наше восприятие во время таких поездок было чрезвычайно обострено. Понятно, что месяц в Черногории показался Путилову чуть ли не счастливой вечностью. Однако, учитывая феноменальную интенсивность его работы, месяц в Югославии действительно мог быть равен, по крайней мере, году любого из нас. В автобиографии, написанной в г. Они обогатили меня живыми, непосредственными впечатлениями от встреч с подлинным народным творчеством и с учеными, для которых характерно, наряду с другими качествами, чрезвычайно развитое живое общение с фольклором, живое его восприятие, знание не только кабинетное, но и полевое.

Без таких контактов, без тесной дружбы и массы впечатлений и переживаний моя научная биография сложилась бы совсем по-другому. Последние годы жизни Борис Николаевич продолжал работать с неменьшей интенсивностью, чем в молодости. Отчасти он теоретически подытоживал сделанное им самим, отчасти популяризировал достигнутое наукой, но больше выдвигал вопросы, которыми хотел бы заняться в ближайшем будущем. И снова, как и на протяжении всей своей жизни, которая представляется мне жизнью эпического героя фольклористики, Путилов пришел к типично былинной дилемме — герою предстоят тяжелые испытания, в борьбе за невесту ему надлежит решить трудные задачи.

Народная песня была эпической невестой-богатыркой Путилова. Ею задавались трудные задачи, без разрешения которых эпический сюжет его жизни не смог бы осуществиться.

Шолохов, Михаил Александрович

Во всем этом надо было как следует разобраться. Этот момент в их выступлениях как-то завуалирован. Намжил Гармаевич говорит, что составлял письмо Тарловский. Мне кажется, что здесь на совещании и надо вам было сказать, что дело обстояло так-то и так. В то время Санжиев был авторитетный человек в республике, он был секретарь обкома партии по пропаганде и агитации.

Вы же в течение полумесяца занимались в Москве этим вопросом, а здесь об этом ничего совершенно не сказали. Это надо было рассказать для того, чтобы люди могли правильно ориентироваться. Вы здесь сказали, что не продумали как следует этот вопрос, подписывая письмо, якобы доверясь Тарловскому, как бы недомыслили. Я не думаю, Намжил Гармаевич, что вы так наивны. Надо было прямо сказать да или нет, конкретно, по-партийному. Вы обязаны были сказать все как коммунист.

Я думаю, этот момент также надо было рассказать. В этом произведении олицетворяется шаманство, ламство, рассказывается о борьбе бурятского народа против русского народа. Мангадхай, по-моему, составлен из двух слов: мангад — русский, аха — брат. Если это так, то получается, что бурятский народ под руководством Гэсэра борется против мангадхая, то есть русского брата.

Как это можно популяризировать в произведениях? Все эти моменты Балдано завуалировал. Я еще раз повторяю, что Балдано должен здесь рассказать о своей работе по изданию этого эпоса более подробно, рассказать обо всех совещаниях, которые проводились на этот счет, также о закрытых. Вы ведь на них были.

Фольклор, как и литература, является одним из идеологических участков. В фольклоре, как и в литературе, происходила и происходит борьба передовых и прогрессивных идей с реакционными, отжившими и консервативными идеями. Что характерно в их отношении к фольклору, какие фольклорные произведения их интересуют, какие фольклорные произведения они пропагандируют? Во-первых, они обращались к военно-феодальному, нойонатско-аристократическому эпосу, чтобы его выдавать за народный.

Во-вторых, они, буржуазные националисты, феодально-аристократический эпос противопоставляли бурят-монгольской советской литературе, чтобы всячески умалить великие успехи бурят-монгольского народа в области культуры, достигнутые за годы советской власти, в частности создание письменной бурят-монгольской советской литературы. В-третьих, они, националисты, идеализируя дореволюционное прошлое бурят-монголов, отождествляли дореволюционный и советский патриотизм. Они пропагандировали такие легенды и произведения фольклора, которые полны картин патриархального благополучия и довольства, которые должны усыплять сознание трудящихся масс, отвлекать их от конкретных задач борьбы с происками классово-враждебных элементов.

Феодально-аристократический эпос, пропагандируемый буржуазно-националистическими элементами, противопоставлял объединению общих усилий всех советских народов в борьбе с врагами нашей Родины героический национализм древних баторов. В свете этого интересен образ Гэсэра, его происхождение, положение и т.

Известно, что у Гэсэра божественное происхождение, ибо он является посланцем неба, богов на землю, чтобы здесь якобы водворить порядок, установить справедливость. Гэсэр — средний сын верховного небожителя Хан-Хурмаста-тэнгрия, который владел западной окраиной неба. Таким образом, Гэсэр — это не представитель человеческого рода, не выходец из народа, он — бог, божественное лицо. В III главе, например, Архан-Шуд- хир, когда лежал на берегу какого-то водоема, всматривался в морские дали,.

Ясно, что такое довольство и богатство, такой украшающий кручу берега дворец, пышное ложе, золотая и серебряная посуда, несчетное количество скота и т. Народ в своих сказках никогда своего героя не показывал, не изображал в таком окружении богатства и пышности. Гэсэр — это феодальный герой, который, подобно Чингис-хану, ведет захватнические войны, покоряя одно ханство, княжество за другим, разоряет и разрушает их, причем его, Гэсэра, отличает от других феодальных героев, рыцарей сильное антирусское настроение, если иметь в виду его упорную борьбу против Абарга-Сэсэн-мангадхая.

Это и понятно, ибо феодально-теократический, нойонско-аристократический класс бурят-монгольского общества был кровно заинтересован в создании и культивировании таких фольклорных произведений, которые преподносили бы ханскую феодальную власть как органически присущую бурят-монгольскому народу. Вот почему Гэсэр воюет только с иноземными ханами, с другими странами, разоряя и опустошая их. Характерно, что все подвиги и разорительные набеги Гэсэра совершаются только с санкции нойонов и ханов, то есть правителей и власть имущих. В IV главе, например, один из земных ханов, а именно Ганга-Бырдан терпит жестокий урон от чудовища Гал-Нурман-хана И вот представитель этого ханства — Зодой-Мэргэн-батор отправляется за помощью к Гэсэру.

И что же? Гэсэр отказывается идти на помощь, заявляя, что для борьбы с Гал-Нурман-ханом будет достаточно у него сил только через 9 лет. Только по совету нойона Саргала решаются такие большие вопросы, как помощь другому ханству. Причем освободителем, защитником, спасителем народа изображается именно тот нойон, князь Саргал:. Больше того, Гэсэр побеждает только тогда, когда ему оказывают активную помощь и поддержку сверху, с неба, только тогда, когда ему помогают боги, в частности богиня Манзан-Гурмэ, которая посылает Гэсэру в помощь Заса-Мэргэна, который спасает Гэсэра и т.

Каков смысл этого? Политический смысл этого состоит в том, что ханская класть дана богом. Крепость и устои ханской власти, таким образом, освящаются силой, авторитетом богов, то есть мы имеем здесь дело с утверждением незыблемости и вечности эксплуататорской власти. Можно было бы привести множество примеров, но это не изменит тех выводов, к которым мы пришли и которые изложили выше. Зато мне приходилось более или менее подробно знакомиться с двумя главами того самого варианта, который здесь называли некоторые ораторы нашим, бурятмонгольским, который обработан тов.

Балдано и переводится в Москве на русский язык. Я еще знаком с двумя главами, изданными в г. Хотя каждая из 9 глав может быть абсолютно самостоятельным повествованием, не связанным с сюжетом и в других отношениях с остальными ветвями, однако каждая из них в той или иной степени, в той или иной вариации повторяет то, что есть в других, главы похожи друг на друга как близнецы.

Этого мнения придерживаюсь и до сих пор. В свое время, в г. Но в обсуждениях принимал участие исключительно ограниченный круг людей, и сами обсуждения проходили неорганизованно, глубоких разборов и анализов не делалось. Мое предложение поддерживал в своем выступлении тов. Намсараев Х. Решено было послать людей в разные аймаки. Однако обсуждения так и не было. Беспощадно поносили, и вполне справедливо, те две главы, которые вышли из печати под редакцией тов.

Когда я познакомился с двумя главами сводного варианта, обработанного тов. Балдано, стал их сравнивать между собою, хотел выяснить, какие же существенные изменения произошли по сравнению с тем, что было издано, с точки зрения содержания никаких изменений не было.

Казакову Александру Яковлевичу 38 пока задержать выезд тов. Бельгаева в Москву тов. Александр Яковлевич предложил вкратце изложить свое мнение письменно, что мною было сделано. Как бы там ни было, тов. Бельгаев немедленно выехал в Москву, разрешил там вопрос о переводе и издании. Теперь, говорят, к концу идет перевод всего текста. Многие чуть ли не восхищаются ее художественной, что ли, формой.

Да, она читается складно, слушается с некоторым интересом, имеются странные приключения, вообще забавно слушать. Но ведь дело-то не в форме. Может быть, не совсем удачно, но мне хочется привести вот какой пример. Если сейчас собрать молодежь и рассказать ей известного русского Луку я не договариваю, думаю, что люди догадываются 39 , то молодежь будет так слушать, что некоторым никакой лекции не надо. Конечно, я оговариваюсь, что этим не хочу принизить высокие моральные требования нашей советской молодежи. Надеюсь, что меня присутствующие поймут правильно. Также я не хочу сравнивать Гэсэра с Лукой или Луку с Гэсэром.

Ясно одно, что рассказ Луки исключительно отрицательно сказался бы на правильном нравственном воспитании молодежи. Говорят, эту дату установил фашистский шпион Поппе, и то наугад. То, что юбилейную дату наугад высказал Поппе, приурочивая к периоду Чингис-хана, можно считать истиной. Прошлый раз тов. Но эта дата у меня вызывает большое сомнение. Одни утверждают, что там изображается борьба добрых начал против зла, против злых духов.

Но совершенно не ясно, в чем конкретно заключается это зло, что имеется в виду под злыми духами. Мне кажется, что этот эпос совершенно не является таковым. В этом отношении характерен следующий факт. Аналогичным образом рассуждает и Манжигеев. Хотя в прошлый раз тов. Румянцев ссылался на один факт, когда на определенной ступени исторического развития может быть некоторое совпадение в форме развития искусства, литературы и т.

Но это опять-таки остается научной гипотезой. При этом этот мешок служит кому угодно, только не народу. После всего этого меня удивляет то, что некоторые товарищи выдавали Гэсэра за подлинно народного героя. Теперь я хочу остановиться на вопросе о том, кем изображают Гэсэра его поклонники и пропагандисты и кем представляет его народ. В некоторых аймаках как Баргузинский, Курумканский о Гэсэре совершенно ничего не знают, даже не слышали о нем. В послесловии изданных двух глав под редакцией тов. Эту мысль Манжигеева поддерживали и развивали в период Отечественной войны во многих документах.

Даже воинам на фронт писали, чтобы их воодушевлял на подвиг образ Гэсэра, чтобы они были смелыми и мужественными, как Гэсэр, и т. Многие из нас были на войне. Откровенно говоря, мне тоже приходилось быть в боях, но у меня и в помине не было Гэсэра. Если опрашивать всех тех, кто был в боях, то из тысячи лишь единицы, может быть, просто назовут Гэсэра.

И только. Если вы скажете воину, что его воодушевлял на подвиг образ Гэсэра, то он может вполне законно обидеться, а если ему скажете, что он был таким смелым и мужественным, как Гэсэр, то он может это принять как оскорбление. На это он имеет полное основание. Во-первых, достоверно известно, что Гэсэр — мифическая личность. Он никакого родства с народом не имеет, ничем с народом не связан. Во-вторых, если Гэсэр действительно народный герой, то он должен быть благородным, смелым и мужественным.

В самом деле он совершенно не таков. Гэсэр и по своему социальному положению относится к знати. Ему присвоен титул хана, то есть царя. Следовательно, он богат, владеет государством и обширной территорией. Там говорится:. Понятно, что такой человек не будет бороться за интересы народа. Балдано был обработан и отредактирован, а Бурмонгизом 42 по существу был издан раздел о детстве Гэсэра. Там есть такие моменты, когда Гэсэр, будучи еще ребенком, проявляет исключительное коварство.

Чем дальше, тем больше он идет по пути вероломства и обмана, что совершенно не присуще народному герою. В борьбе со своими противниками Гэсэр совершает не столько героические подвиги, сколько лукавства и подлости. Чтобы добиться своего, он готов пойти на любое унижение личного достоинства. Для подтверждения вышесказанного приведем некоторые примеры.

Шараблинские ханы, являющиеся противниками Гэсэра, пленили его жену Урмай-Гохон. Чтобы вызволить ее, Гэсэр превращается в подкидыша-младенца. Его находят дочери шараблинских ханов. Вырос из него могучий силач. И здесь-то Гэсэр проявляет свое вероломство и коварство, лицемерие и обман. Сам же, разбив и уничтожив доверенные ему войска, он возвращается к шараблинским ханам,.

И обращается он к ним с просьбой выделить для него еще войска. Несколько раз ему удается таким путем получать войска шараблинских ханов.

A Show of Scrutiny - Critical Role - Campaign 2, Episode 2

Их людские резервы на исходе. Он собирает всех, начиная от летних стариков и кончая 7-летними детьми. И все они до единого беспощадно уничтожаются Гэсэром. Вернувшись, он лицемерно заявляет шараблинским ханам:. Гэсэр убедил его идти впереди. Когда Манлай шел впереди, Гэсэр сзади, исподтишка, вероломно набрасывается на него и камнем разбивает его голову. К своим побежденным противникам Гэсэр проявляет звериную жестокость. Он поступает как садист, заставляя вырезать из спин шараблинских ханов 13 ремней, а спереди 3 ремня.

Он также заставил вынуть у шараблинских ханов по 3 ребра, с щек вырезать по две подошвы. В ней очень много религиозно-ламаистских и суеверно-шаманистских изречений, много вульгарных выражений. Я хочу остановиться на поведении т. Балдано и Галсанова. Очень плохо, что наши некоторые товарищи свое отношение к тому или иному явлению, к той или иной вещи, свое мнение по тому или иному вопросу меняют в зависимости от момента.

У них не бывает твердых, собственных убеждений. Например, в свое время у т. Однажды те две главы, которые вышли под редакцией т. Также совершенно непонятно поведение тов. Здесь он прикидывается таким беднячком, что он малограмотен, не знает, не понимает и т.

В дальнейшем надо будет развернуть работу по исследованию этого произведения. Мне кажется, нельзя рубить с плеча при разборе этого произведения, как это делают многие товарищи, выступавшие сегодня. Вместе с этим у многих товарищей возникают вопросы, имеющие принципиальное значение. Я считаю, что постановка этих вопросов своевременна: насколько это произведение народно, отражает ли оно родовую общину и т. Мне кажется, что по всем возникшим здесь вопросам мы сейчас дать четкий и ясный ответ не сможем.

Во-первых, существует очень много вариантов. Мы также знаем очень много разных сказителей, которые рассказывают эпопею по-разному.

I. Эпос и его социально-историческая основа.

Если это произведение не является народным, тогда что же делал бурят- монгольский народ? Ведь мы знаем еще Шоно-Батора, Шилдэ-Занги 43 — это же исторические песни. Улигеры в своей основе являются произведениями народными. Я глубоко убежден в этом. В подтверждение этого можно привести много доказательств.


  • Содержание.
  • где можно познакомится с девушкой в иваново.
  • знакомство для супружеских пар.
  • Информация;
  • знакомства мужчин в нерехте от 50 лет;
  • QARABAĞ TARİXİNƏ İŞIQ TUTAN MƏNBƏLƏR.
  • “Virtual Qarabağ” elektron kitabxanası | E-KİTABXANA;

Некоторые считают, что фольклор составляется не народом, что трудовой народ не мог создавать такие былины и героический эпос. Я прямо скажу, что такая теория неправильна. Действительно ли Гэсэр существовал?


  1. А.Ф. Лосев. Гомер. Часть 2. Художественное мастерство Гомера..
  2. Как мы познакомились с Agile & Scrum / Хабр!
  3. QARABAĞIN ƏRAZİSİ XƏRİTƏLƏRDƏ.
  4. Похожие публикации.
  5. Шолохов, Михаил Александрович — Википедия!
  6. Сюжет этого произведения общий, ничего необъяснимого в этом нет. Мы знаем много подобных явлений. Никто ничего определенного сказатъ не может. У каждого народа есть свой эпос. Может быть, и заимствован сюжет, но все же это произведение нашего народа, потому что бытует уже давно и подвергалось обработке. У л а н о в: Я не могу ответить на этот вопрос.

    На этот счет у меня никаких доказательств нет. К у д р я в ц е в: Скажите, что отражает это произведение? Может быть, этот эпос отражает эпоху Чингис-хана? Работа проводилась в то время, когда и вы были в Институте. Вы дайте по этому вопросу ясный и прямой ответ. У л а н о в: Я на этот счет, по-моему, довольно ясно говорил. Возник эпос до чингисовских войн. Исторические действия отражены мало, а исторические песни относятся к XV веку, где мы имеем конкретные события, например Шилдэ-Занги, Шоно-Батор.

    К у д р я в ц е в: Что-то тут не совсем понятно, бурятский вариант не имеет, а монгольский имеет. В чем дело? У л а н о в: Исторические действия могли отразиться в монгольском варианте при обработке ламами в XVII веке. Я не могу Гэсэра сравнивать с Чингис-ханом, не вижу отражения исторического лица в Гэсэре. Отражения эпохи Чингис-хана в бурятском варианте нет. У л а н о в: Сходство заключается в том, что в бурятском варианте Гэсэр является сыном Хурмасты и в легенде упоминаются три сына Хурмасты: Гэсэр, Чингис и третьего не помню.

    К у д р я в ц е в: В бурятском варианте происхождение Гэсэра похоже на легенду о происхождении Чингиса? К у д р я в ц е в: Выходит, что вы при ознакомлении с этим произведением отворачивались от тех мест, которые напоминали вам о Чингис-хане? Может быть, вы читали записку проф. Какова ваша точка зрения? У л а н о в: Я не отрицаю самостоятельности варианта. Я утверждаю самобытность варианта. Существует теория самостоятельности вариантов в фольклорной терминологии. Существуют разные варианты на один и тот же сюжет. На один и тот же сюжет может быть самостоятельный вариант.

    Я выступал против Гэсэра как полководца, против осовременивания его, я останавливал свое внимание на художественных достоинствах. У л а н о в: Гэсэр — не Чингис, он не завоеватель, он не вышел еще из области мифологии родовых племен. З у г е е в:За последнее время по всем областям нашей идеологической работы даны совершенно исчерпывающие и ясные идейные философские установки нашей партии. Наша партийная марксистско-ленинская философия за последнее время сделала большой шаг вперед.

    Вооруженные ею, мы можем разобраться в вопросах науки, искусства, литературы и т. В настоящее время происходит переоценка ряда культурных ценностей, которые существовали не подвергаясь критике, в том числе и произведений наших современных советских писателей, произведений устного народного творчества, музыкальных произведений и т. Такова установка партии. Это очень ответственный момент, надо чтобы наше обсуждение шло в соответствии с марксистско-ленинскими установками. Это положение на нас налагает большую ответственность.

    Известно, что партия в предвоенные годы провела исключительно большую работу по изданию народных эпосов и показу искусства народов СССР. С этой целью организовывались смотры народного творчества, устраивались в Москве декады искусства, литературы. Мы имеем совершенно ясные установки на этот счет наших вождей. Вот, например, товарищ Калинин на одном из московских активов говорил:. Сталин недавно на приеме финской правительственной делегации говорил, что каждая нация вносит в сокровищницу человеческой культуры свой вклад. Искусство советской Бурят-Монголии сделало большой шаг вперед.

    Достаточно сказать о нашей замечательной декаде искусства в Москве. В связи с этим возникла идея показать героический эпос и нашего народа. Этот вопрос на сегодняшний день не может быть снят с повестки дня. Героический эпос, отвечающий нашим требованиям, можно и нужно найти. Наш народ богат устными произведениями. Имеется много художественных произведений народного творчества. Вопрос об издании эпоса у нас в Бурят-Монголии возник совершенно закономерно. Мы должны были поставить себе задачу показа своего бурят-монгольского эпоса.

    Стал вопрос: что можно издать? Когда я пришел на работу в Институт в качестве ученого секретаря, то работа шла уже полным ходом, главное все было уже сделано. Все было санкционировано соответствующими организациями. Целый комплекс вопросов был решен до меня. Я здесь очень удивлен и считаю нечестно так поступать, как высказывались здесь т. Галсанов, Бельгаев и в особенности Балдано. Ссылаться им на того, другого нехорошо. Все материалы им очень хорошо известны.

    Все они здесь стараются обелить себя. Здесь присутствуют авторы статей и докладных. Предполагалось провести в Москве декаду нашей литературы, декада представлялась как народный праздник. На меня возлагалась задача организовать показ. Было указание и обкома партии, чтобы организовать показ этого произведения среди народа.

    Надо было так организовать, чтобы мы могли услышать слово, мнение трудящихся в наших аймаках. Почему об этом ничего не сказали Бельгаев, Цыден Галсанов и Балдано? Правда, это не было осуществлено. Письмо в аймаки предполагалось отправить непосредственно обкомом партии. Было ли отправлено, не знаю. Он был одновременно и организатором, и пропагандистом, и популяризатором его.

    Многие останавливались на научных установках, которые нам оставили классики марксизма-ленинизма. Я также просмотрел высказывания классиков марксизма-ленинизма. Мы знаем, как надо относиться к наследию прошлого. Надо знать его всерьез и глубоко. Бертельса По этому вопросу высказывался A. Горький, А. Толстой, советский фольклорист акад.

    Соколов 45 и др. Дело в том, что все осталось нам в наследство от прошлого, и мы отбросить [это] не можем. Все ценное, что создано нашим бурят-монгольским народом, мы должны будем собрать по крупинке и взять все здоровое, хорошее, одновременно отбросив наносное, чуждое. Мы должны отделить пшеницу от плевел. Буряты имеют исключительное богатство фольклорных произведений.

    Я много слышал сказок от деда в детстве. Вступив в комсомол, я неправильно, пренебрежительно относился к фольклору. В вузе изучал курс фольклора. Когда же я пришел в Институт, то вновь столкнулся с фольклором на практической работе. Я считаю, что варианты его, бытующие в западных аймаках, являются крупными эпическими произведениями. Есть и другие устные произведения народного художественного творчества вроде улигеров.

    Гэсэр как мифический герой, мне казалось, выступает за интересы человеческие со всеми злыми духами, чудовищами, которые приносят зло и вред народу. В отношении же идеологии не разбирался и сказать что-либо научное ничего не могу. Этим вопросом занимался Балдано, а также был привлечен и переводчик. Союз советских писателей не оставался в стороне от этой работы. К у д р я в ц е в: Выходит, вы пропагандировали это произведение без соответствующего анализа?

    Я был уполномочен ехать в Москву для решения вопроса в Союзе советских писателей. Они занимались этим вопросом. Я занимался организацией работы и в идейное содержание не вникал. Мне казалось, что это эпическое произведение уходит глубоко в древность, пережившее много общественных формаций.

    Имеется много сказителей этого произведения, каждый из них вносит свое, субъективное. Академик Соколов пишет, что мы в фольклорном искусстве должны взять то, что нам ценно. Я непосредственное участие в пропагандистской работе не принимал. Таким образом, Гайк, в этом контексте соответствует образу предводителя группы "темных отроков" — воинов-охотников ср.

    Согласно легенде о реальном устье этой реки в Мушской долине, на этом месте когда-то жена священника "госпожа, хозяйка" пекла хлеб в тонире, когда явился нищий и попросил хлеба, потом — вина, а в конце — поцелуя "ради любви к Богу". В это время в комнату зашел священник; в замешательстве жена бросилась в тонир, а священник — за нею. Священник сгорел; тонир превратился в колодец из которого взяла начало река, а женщина стала рыбой [].

    Эта легенда может быть рассмотрена как народная версия темы "бог грозы и его жена". II, 19] []. Согласно одной немецкой легенде, Спаситель, проходя мимо пекарни, просит хлеба; пекарь отказывает, но его жена и шестеро дочерей тайком исполняют его просьбу. В награду они превращаются в звезды Плеяд. Эта легенда, которая очень похожа на армянскую жена священника — resp. Но все же легенда об истоке Меграгета лучше соответствует древнеиндийским мифам о Рудре.

    Дакша, Владыка созданий, которого отождествляют с Праджапати, учредил первое жертвоприношение на вершине великой горы, в том месте, где берет начало священная река Ганга, и созвал на него богов, кроме Рудры, мужа своей дочери Сати. Узнав об этом, Сати бросилась в костер и сожгла себя, а разгневанный Рудра пронзил своей стрелой жертву, или самого Дакшу-Праджапати, который превратился в созвездие Ориона [].

    Ее имя часто считается армянским переводом сирийского теонима Kaukabta. Есть мнение, что аккад.

    Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...

    В Армении Астгик разделяла центры культа с патриархом богов Арамаздом и своим возлюбленным Вахагном, так что ее предшественница может быть реконструирована как жена патриарха богов и возлюбленная молодого бога ср. Боги планет Венера и Марс считались супружеской парой или возлюбленными во многих традициях, и в древнейшей армянской мифологии Астгик-Венера, вероятно, была супругой Гайка-Марса. Имена таких мифологических пар часто происходят от одного и того же корня. Pyroeis []. В свете сказанного, Hayk может быть возведен к и.

    Также Нергал, месопотамский Марс, соответствующий Гайку, был "разрушающим пламенем" и "выжигателем", в то время как его ипостась Эрра был богом выжженной земли и созвездия Плеяд. Итак, можно заключить, что имя Hayk восходит к и. Хоренаци I, 5 упоминает, что некоторые отождествляли Бела-Нимрода с Ниносом, современником Арама []. В греческой традиций, начиная с Ктесия Книдского, Нинос считался первым видным царем Ассирии, основателем и эпонимом ее столицы Ниневии Diod. II, 1, 3 сл. Нинурта, Нингирсу, Ниназу, Нинхурсаг, и т.

    Таким образом, он может считаться вторым воплощением, или "вторым образом" Бела-Нимрода. Если так, шумерский миф о борьбе Нинурты с Асагом можно сопоставить с армянской легендой о войне Нимрода-Бела с Гайком. В шумерском мифе бог огня Месопотамии Нинурта [] убивает демона огня Асага юга Армянского Нагорья, в то время как в армянском мифе патриарх Asag аккад.

    С другой стороны, Гайк, как основатель и творец армянского космоса может быть сопоставлен с шумерским богом пресных вод и мудрости Энки брат-близнец бога бури Ишкура , учредителем мира и его порядка. Главный центр культа Энки был город Эриду на юге Месопотамии. Согласно шумерскому царскому списку, первая шумерская династия после потопа правила в Эриду или, согласно другому варианту — в HA.

    Мовсисяну, это название должно быть связано с арм. Кроме того, Haya позже: Eia, Ea [] , раннее aккадскoe имя шумерского Enki , могло также быть связано с этно-топонимом HA. В шумерском мифе "Энки и мировой порядок", Энки путешествует в своей лодке "Олень Абзу пресноводного океана " через весь Шумер и соседние регионы, устанавливая и благословляя города и страны ср. Этот бог изображался с Тигром и Евфратом выходящих из его плеч, и поэтому, можно полагать, он был каким-то образом связан с районом истоков и верхних течений этих рек. Более того, юг Армянского Нагорья может считаться местом действия некоторых мифов об Энки см.

    Центром этого бога был город Уркеш, который в конце третьего тысячелетия до н. Соответсвие Гайка и Нергала боги планеты Марс , так же как и генеалогий Кумарби — Тешшуб и Гайк — Арам, дают возможность сопоставить Гайка с богом Ha-a-a — в свете приведенных легенд в связи с происхождением реки Меграгет, прототип Гайка мог восприниматься также как божество хлеба []. Гринцер, а позднее, независимо, С. Ахян указали на сходство между историями рождений Санасара и Багдасара, некоторых кельтских героев — Кухулина, Конхобара и др. Рамы Арама, а Кухулин нередко описывается как смуглый, темноволосый муж [].

    Кроме того, Рама представляет эпическую версию Индры, индийского божественного соответствия армянского эпического Санасара. Цовинар зачала Санасара и Багдасара от воды, которую она выпила в "молочном источнике". Мать Рамы и две другие жены царя пили payas , молочный напиток или каша. Первая жена царя — мать Рамы, выпила половину паяса, вторая жена — половину ее остатка, а третья жена — половину того, что осталось; весь остаток достался опять второй жене "Рамаяна" I, 7.

    Вследствие этого родились Рама и его братья. Вторая жена родила близнецов, которые были зачаты от одной четвертой и одной восьмой частей паяса; первый из них стал спутником Рамы соотношение паяса их зачатия также 2 : 1 , а второй — сына третьей жены. Очевидно, что кроме типичной индийской тенденции удвоения и умножения образов, истории рождений этих индийских и армянских героев почти идентичны. Мать Кухулина, выпивая воду, проглотила маленькое создание и зачала героя. Он считался третьим воплощением бога Луга.

    Рождение Кухулина и его брата было синхронизировано с рождением жеребят-близнецов, ср. В хурритской "Песне Кумарби", как было отмечено, бог Кумарби проглатывает "мужественность" бога неба Ану, царя богов, и лишает его трона. Ану говорит Кумарби: "Прекрати радоваться в себе! Рассматриваемый хурритский миф не идентичен с индийским и армянским рассказами о рождении эпических близнецов, которые ближе друг к другу. Однако, Санасар, как мы видели, многими чертами совпадаем с Тешшубом [].

    Известна также следующая легенда о происхождения рода Арцруни Хоренаци II, 7. Надо полагать, что в легенде, которую упоминает Хоренаци, имя Арцруни было связано с птицей, то есть орлом, который защищал "изнемогшего юношу". Согласно М. Абегяну, этот юноша тождественен Санасару, первопредку Арцрунидов []. Царь города пытается женить Санасара на своей дочери.

    Санасар отказывается и просит, чтобы царь показал путь к родной стране. Оказывается, только орел, живущий в лесу, может помочь Санасару. Он идет в лес и убивает другого дракона, который пытается разорить гнездо орла. Вернувшись, орел, узнав об этом от своих птенцов, выпрямляет свои крылья, так защищая Санасара от палящего солнца, а затем переносит его из "темного мира" в "светлый мир" []. Санасар является "черным героем", в то время как имена и легенды относительно арцрунидов могут быть связаны с "белым". Само имя Arcruni должно быть этимологизировано в связи с и.

    Между прочим, Albak — место действия легенды о борьбе между горными хребтами Таврос и Загрос. Согласно упомянутым генеалогическим легендам, некоторые старейшие роды юга Армении были основаны сыновьями ассирийского царя. Их потомки обосновались к западу и к востоку от озера Ван, в Арзне, Сасуне и Агбаке. Сасун представляет "черную" область, в то время как Арзн и Агбак могут быть связаны с "белым". Багдасар выступает как эпоним Багдада, столицы Месопотамии, земли противников Армении Baldad , новоарм.

    Соответственно, в эпизоде борьбы между Санасаром и Багдасаром последний сопоставим с противниками эпонимов Армении, а в контексте "мифа о черном и белом" — с "белым героем", противником "черного героя". Поэтому, Санасар и Багдасар могут восходить к образам архаических темного и светлого братьев-близнецов []. Генеалогическая легенда рода Арцруни имеет многочисленные параллели в других традициях [] , среди которых она ближе к некоторым иранским и индийским мифам, также связанным с темой о черном и белом.

    В "Шахнаме" Заль, сын Сама, был рожден с белыми волосами. Сам не признал своего сына, и он был брошен в ущелье. Мальчик был найден и воспитывался волшебной птицей Симург в ее гнезде на горе Албурз. Впоследствии он стал великим героем, отцом Рустама. В некоторых вариантах сасунского эпоса, после основания Сасуна Багдасар уходит в Персию.

    Там у него рождается сын Заль который впоследствии становится отцом Рустама []. Можно полагать, что Багдасар был идентифицирован с отцом альбиноса Заля, потому что сам он был связан с "белым" в архаичных вариантах эпоса. Надо заметить также, что перс. Alburz ср. Harburz , авест. Она описывается как "яркая гора, вокруг которой вращаются звезды, где нет ни тьмы, ни ночи". Индра, как мы увидели, соответствует Санасару. Книпе, обсуждая эти индийские гимны, упоминает многочисленные индоевропейские параллели, которые он сравнивает с древними месопотамскими мифами "Этана и орел"; "Птица Анзу и скрижали судьбы"; "Гильгамеш и дерево хулуппу" [].

    Сравнения мифов разных традиций более убедительны, если сравниваемые мифы локализованы в одних и тех же, или соседних районах. Лугальбанда легендарный правитель города Урук, который считался мужем богини Нинсун и предком или отцом Гильгамеша оказался один в диких горах страны Забу a , в то время как войско его города находилось на пути к Аратте, главному конкурирующему городу Урука. Он разыскивает волшебную птицу Анзу, которая может показать ему правильный путь.

    Он обнаруживает ее гнездо на великолепном дереве-орле бога Энки на вершине горы богини Инана, кормит и заботится о неоперившемся птенце. За это Анзу ему обещает благоприятную судьбу, а Лугальбанда желает скорость солнечного света и силу бури для того, чтобы идти к цели. Анзу находит войско Урука, которое стремительно марширует к Аратте. Начинается осада города []. Горы Забу могут быть локализованы в области рек Большой и Малый Заб.

    Этот гидроним засвидетельствован с древневавилонского периода как Zabum , Zaban , Zamiyatum , ассир. Примечательно, что птица Анзу жила, видимо, недалекоот земли Lulubi — при крике птицы земля трясется в горах Lulubi строка Zabua и локализуется на юге озера Урмия, в бассейнах Большого и Малого Заба []. Эти названия параллелны и. Примечательно также, что бассейн Бальшого Заба была стартовым местом экспансии Куро-араксской культуры Армянского Нагорья в Восточную Месопотамию на рубеже четвертого и третьего тысячелетий до н.

    Старший сын Гайка Араманяк Aramaneak , вар. Aramenak , Armenak переходит в Араратскую долину и поселяется у основания горы Aragac. Его сын Арамайис Aramayis , вар. Armayis строит там первую столицу Армении и называет ее собственным именем Armawir. Эти герои, чьи имена начинаются элементом Aram- , могут считаться трансформированными образами божественных близнецов. Действительно, мифические близнецы часто называются созвучными именами, а иногда, в результате их иерархической дифференциации, выступают как старший и младший братья или даже как отец и сын [].

    Территория Армавира совпадает, или точнее, частично перекрывает площадь урартского города Аргиштихинили. Последний был построен в г. Аргишти I, одним из самых могущественных царей Урарту — первого царства расширившего свои владения по всему Армянскому Нагорью. Использование ономастических элементов arm- и arg- для перекрывающихся географических объектов симптоматично. Очевидно, эти названия могут рассматриваться в контексте индоевропейского "мифа о черном и белом" об индоевропейском происхождении урартской элиты, см.

    Имена этого мифа выявляются с самого начала истории Урарту. Первым известным урартским царем был Ar r amu , вар. Arama , Arame приблизительно до н. Согласно этногоническому мифу, патриарх Арам правил перед царствованием Семирамиды Ассирийской до н. После Араму правящая династия Урарту, видимо, изменилась, а столицей стала новый город Тушпа [].

    Эрджиш и Адилджеваз, соответственно , на северных берегах озера Ван []. Эти топонимы должны быть связаны с армянским отражением и. Итак, можно заключить, что в Урарту, в начале первого тысячелетия до н. Трио этногонических патриархов Арам, Араманяк, и Арамайис может указывать на тройную сущность Арама. Арам, единственный воинственный образ этногонического мифа, является наглядным примером "третьего" воина в то же время, он, как второй эпоним Армении, связан также с цифрой два. Он — шестой 3 x 2 патриарх после Гайка; он победил своих трех соперников в трех сражениях и создал новую, могущественную Армению, ср.

    Далее, сородич Арама Мшак основал город на месте третьего сражения Арама близ трехглавой горы Аргей. Примечательно, что урартское соответствие Арама Тейшеба второй высший бог , был изображен с тремя связками молний в каждой руке [] и периодически получал жертвы шести 3 x 2 быков и двенадцати 3 x 2 x 2 баранов []. Согласно архаичному курдскому варианту сасунского эпоса, упоминаемого в книге автора XVI века Шараф-хана "Шараф-наме" , основатели курдской династии правителей Сасуна, Зиаддин и Изаддин, то есть двойники Санасара и Багдасара просходят из Хлата арм.

    Далее, в путевых заметках португальских путешественников XVI века А. Тенейро и М. Афонсо, Давит Сасунский упомянутый как Самсон сам был рожден в Хлате []. Хлат был центром противников Сасуна. Санасар и Багдасар оставляют Багдад и основывают Сасун на "Черной горе". Багдад и его эпоним Багдасар, как мы видели, могут быть связаны с "белым" см.

    Область Сасуна до горы Немрут в урартское время известна как страна Urme. Созвучный топоним Внутренний Urumu , засвидетельствованный в одном ассирийском источнике, совпадает, вероятно, с урарт. Урме, и относится к северным склонам Сасунских гор []. Arzane , Arzanene , тур. Сасунский эпос, до некоторой степени, может рассматриваться как династическая сага этого рода — во многих вариантах Цовинар выступает как дочь царя Гагика, который может быть идентифицирован с Гагиком Арцруни, выдающимся царем Южно-Армянского Васпураканского царства []. Согласно некоторым легендам, Бел-Нимрод построил грандиозное здание на горе Немрут а в рассказе Э.

    Челеби [со ссылкой на Мукаддеси], в самой высокой стране мира, где теперь расположено Ванское озеро и восстал против Бога. Он был уничтожен ударами молнии и бурей. На вершине горы Немрут образовалось озеро или, согласно Челеби, само Ванское озеро было образовано и поглотило Бела-Нимрода и его дворец []. В одном латинском мифе, рассмотренном в контексте сравнительной мифологии Ж. Дюмезилем, царь города Альбы Аремул Aremulus ; вар. Amulius , Allodius ; в перечне альбанских царей Тита Ливия — Romulus , восстал против Юпитера, пробуя подражать грому подобно греческому Салмонею.

    Армянский и латинский мифы имеют много общего. В армянских легендах о горе Немрут Гайк и его поздние воплощения армянский царь, Бог фигурируют как громовержцы ср. Арам и топонимы Уруму, Урме, Арме , в то время как в латинском мифе тезка Арама имитирует действие бога грозы и превращается в его противника [].

    Один из притоков Тибра берет начало из озера Альба; сам Тибр первоначально назывался Albula уменьш. Alba ; Livius I, 3, 5. Эти близнецы — сыновья дочери царя Альбы, так же, как армянские близнецы — сыновья дочери армянского царя. Бог войны Марс считался отцом Рема и Ромула, так же как Гайк ср. Арам []. Было оговорено, что война между Римом и Альбой должна быть заменена боем между выбранными героями — тремя братьями из родов Горациев и Куриациев Horatius , Curiatius.

    В начале боя два брата Горации были убиты. Однако третий Гораций сумел хитростью обособить своих противников и убил их один за другим. Позднее Альба Лонга была разрушена, и только ее храмы были оставлены. Aeneid VIII , Во время римского ритуала Argei в реку Тибр бросались двадцать семь или тридцать белых кукол, которые якобы замещали человеческие жертвоприношения ср.

    Легендарная история Рима рассматривается как один из наглядных примеров индоевропейской мифологии []. Впрочем, сам этрусский язык, включая ономастику, содержит многочисленные индоевропеизмы. Согласно некоторым фрагментам истории Манетона, известным из поздних источников, Armais , брат египетского царя Sethos is -а, был назначен на время правителем Египта, но нарушил доверие царя. Он сбежал из Египта и стал первым царем Аргоса в Греции. Armais и Sethos is были идентифицированы с греческими братьями Danaos и Egyptos Joseph.

    Contra Apion I, 15 seq. I, seq. В египетском контексте Sethos соответствует богу Сету, который был идентифицирован с Тифоном. Поэтому, Sethos и Armais сопоставимы с греч. Тифоном и Аримами. Мать двух близнечных предков спартанских царей называлась Аргия Apollod. II, 8, 2. Известна легенда о сражении между тремя сотнями спартанцев с тремя сотнями аргивцев Herod.

    I, 82 , ср. Характерно, что после сражения у аргивцев, якобы, стало обычаем брить свои волосы, а у спартанцев — не брить то есть конфликт белого и черного был проецирован в оппозицию бритых и небритых волос. В другой легенде, основательница города другая Маха и ее муж выступают потомками Аргетмала и Аргетмора, соответственно [] ср. Видовуди стал царем, а Брутено — верховным жрецом с титулом Crywo Cyrwaito ср. Идолы трех богов — Perkuno бог грозы , Patrimpo и Patollo стояли на большом дубе, который находился на месте называемом Rickoyto обиталище Брутено и его жрецов.

    На знамени эти же боги были изображены как безбородый веселый юнец Патримпо , чернобородый мужчина среднего возраста с сердитым взглядом Перкуно и смертельно бледный старик с длинной бородой носящий белую ткань как тюрбан Патолло []. Знаменательно, что святилище этих трех основных богов Пруссии, где проживал верховный жрец, называлось Romowe.

    Мотив черного и белого здесь очевиден, так что название Ромове может рассматриваться в одном ряду с Rome, Armawir, Urme-Arme. Примечательно, что Потримпо и Патолло рассматриваются как трансформированные образы близнецов, а священный дуб Рикойто сравнивается с римским священным деревом Ficus Ruminalis по причине связи обоих с близнецами []. На основе этих и других индоевропейских данных возможна реконструкция некоторых фрагментов мифа о черном и белом городах.


    • !
    • !
    • стон слушать секс онлайн?

    Она возводит некое новое изображение во славу богов и торжественно чествует его жертвоприношениями, желая показать всем, якобы сила этих богов возвратила Ара к жизни Хоренаци I, 15 Аноним, сообщая тот же самый рассказ о мнимом воскрешении Ара Прекрасного, добавляет: "Таким образом царица Шамирам распространяет слух об Aralez- ах". То есть, облизывающие и воскрешающие боги Шамирам были идентифицированы с Aralez- ами вар.

    Согласно Платону Res publica X, b seq. Этот герой был идентифицирован с Aрa Прекрасным, сыном Арама, с XIX века [] следует заметить, что имя отца Эра созвучно с этнонимом armen , то есть он соответствует Араму, эпониму Армении. У Хоренаци и Анонима, как мы увидели, Ара не воскресает. Однако очевидно, что в первоначальном мифе он должен был ожить подобно Эру, сыну Армения. Ара Прекрасный был последним божественным патриархом армян; после его смерти начинается новая эра — Армения теряет независимость на столетия. Этот образ идентичен с молодыми и красивыми героями мифов соседних с Арменией народов Адонис, Аттис, и их соответствия и считается эпической версией "умирающего и воскресающего бога" армянской традиции, наглядным представителем третьей функции по Дюмезилю [].

    Vrtra , Vala , чудовища, убитые Индрой , который принимает первую смерть и становится правителем царства смерти. Этим корнем кодировались идеи индоевропейцев о смерти и последующем воскресении, ср. Vels , Vielona , др. Связь армянского "умирающего бога" Ара Прекрасного, сына Арама, бога грозы в реконструкции, с сыном бога грозы в "основном мифе" очевидна как было отмечено, в этом протомифе сын бога наказывается за какое то прегрешение, но воскресает снова и приносит с собой новую жизнь, новый порядок и процветание.

    С другой стороны, умирающий сын бога грозы связан со Змеем, первым принявшим смерть и ставшим эпонимом царства смерти. Aрa Прекрасный — единственный божественный патриарх армян, который был убит. В этом аспекте он сопоставим с Белом, первым убитым, или принесенным в жертву образом армянского этногонического мифа. Бел представляет врагов, которые везде сопоставлялись со змеями и злыми силами. Его имя является семитским заимствованием. Исконное армянское имя противника бога грозы, прототипа Бела, должно было быть связано с и. Оно отражает определенную структуру этногонического мифа, состоящего из двух циклов [].

    Некоторые аспекты каменных вишапов также показывают их связь с мифом о поединке бога грозы и Змея []. Нет никаких других данных относительно этого интересного термина, но он может рассматриваться в контексте армянской и индоевропейской ономастики. В хеттско-хурритском мифе, Кумарби, родитель и противник Тешшуба, стремится свергнуть его. Он оплодотворяет большую скалу в холодном источнике, вследствие чего рождается Улликумми. Боги борются против чудовища, но оно так огромно, что они неспособны навредить ему.

    Конец мифа не сохранился, но он должен был содержать рассказ о заключительной победе Тешшуба []. Ayrarat — центральная провинция исторической Великой Армении, а ее центральная долина "Араратская долина" расположена к северу от горы Масис-Арарат. Арагац этимологически должен быть связан с именем Ара а деревня Шамиран на Арагаце восходит к имени соперницы Ара. Согласно "Випасанку", царь Артавазд, один из поздних соответствий Ара Прекрасного, заключен в пещеру горы Масис см. Поэтому, Араманяк может рассматриваться как первый эпоним "равнины Ара".

    Другими словами, Араманяк является первичным образом Ара, или, используя выражение Абегяна, Ара есть "второй образ" Араманяка. Если так, Арам и Ара могут рассматриваться "вторыми образами" Гайка и Араманяка, повторенные в той же последовательности в шестом поколении. Rta , авест. Aryaman , иран. Airyaman , ирл. Соответственно, имя Ара может быть связано с митраическим аспектом комплекса Митра-Варуна. Aryaman , помимо Bhaga , выступает как младшее соответствие или отражение Митры.

    Притом, Митра — специфический индоиранский теоним, в то время как Арьяман имеет этимологические соответствия в других традициях. Ara []. Надо заметить, что арм. Ara y не мог быть простым заимствованием из хеттского — регулярным отражением хетт. Airyaman , и ирл. Он, как верный муж своей жены, отказывает похотливой Шамирам, историзованной версии богини матери, своей собственной матери в реконструкции, вследствие чего погибает. Этот набожный герой был женат на своих собственных сестрах и, таким образом, олицетворял собой зороастрийские идеи брачной праведности. Он был выбран, чтобы умереть — освободить свой дух для постижения природы неба и ада.

    Он возвратился в мир живых после семи дней и рассказал, что видел в загробном мире. Последний был вероломно убит своими неправедными братьями. Согласно Тациту Germania 2, 3 , германские племена считали себя потомками трех сыновей прародителя Маннуса, "по имени которых ближайшие к океану германцы называются ингевонами, живущие в середине — герминонами Hermin[i]ones , а остальные — истевонами". Притом, бог Ирмин, предполагаемый эпоним Herminiones , является, видимо, германским соответствием инд. Как мы видели, в древнеaрмянских эпосах есть три образа, которых можно сопоставить с "третьим героем" Траетаоной: Гайк, Арам и Тигран.

    Араманяк, первый эпоним центра Армении, является одним из трех сыновей Гайка — эпонима Армении, в то время как его братья выступают эпонимами округов в районе Ванского озера. Таким образом, Араманяк, как один из трех сыновей прародителя и эпоним центра Армении, выступает армянским соответствием эпонимов Ирана и герминонов см. В сказках Ара Прекрасный выступает как типичный сказочный герой, третий сын Арама, которого старшие братья бросают в яму умирать []. В свете сказанного, арм. Ara y может рассматриваться как производная от и. В Индии Млечный путь воспринимался как "Путь Арьямана", который ведет к его трону в раю [].

    В загробном мире Арьяман осуществлял контроль над обществом "Отцов" множество младших духов и предков. Он представлялся как белый всадник, сопровождаемый или ведомый собакой ср. Аралезы Ара Прекрасного , и считался покровителем любви, брака и исцеления []. Он воспринимался как дух ветра, который порождал бури; с другой стороны, он спасал путников, застигнутых метелью []. В гимне он назван "дорогой к царству неба" []. В одной легенде о происхождении Млечного пути "Путь соломокрада" связывается с бурей святого Саргиса [].

    Очевидно, что в этой легенде Вахагн заменил одного из "предков армян", то есть первых патриархов рода Гайка. У Хоренаци Баршам фигурирует как один из противников Арама. Однако, Арам, как "черный герой", не может быть однозначно приравнен к "рыжему юнцу" Вахагну; здесь тоже, Вахагн соответствует скорее Ara Прекрасному []. Они оба рассматриваются как поздние версии "умирающего бога". Младший Мгер, подобно своим кавказским двойникам, заключен в скалу или пещеру в скале и будет повторно рожден от той скалы.

    В одной сказке Ari Armaneli , чье имя представляет народную версию Ара, сына Арама [] , заключен в скале "ни мертвым, ни спящим" [] ; в параллельной сказке герой превращается в камень []. Оба героя оживают ночью и исцеляются после соответствующего жертвоприношения []. Лучшая кавказская параллель мифа об Ара Прекрасном известна в абхазской традиции: храбрый великан Aslan тур. Его собаки режут его путы и лижут его раны непрерывно в течение многих дней.

    Самое читаемое

    Аслан оживает и строит храм, посвященный парным богам собакам-Алышкентыр, абхазским соответствиям армянских Аралезов []. В одной армянской народной поэме, Аслан ага тур. Аслан должен умереть, но ему позволено отсрочить смерть, если кто-либо отдаст свою жизнь за него. Его старые отец и мать отказываются, и только жена соглашается пожертвовать собой ради него ср. Тождество Аслана и Мгера очевидно — в эпосе Старший Мгер называется Львом, а Младший Мгер борется против ангелов и в какой-то мере противопоставлен архангелу Гавриилу; кроме того, Аслан ага вооружен "мечом молнией" — оружием сасунских богатырей.

    В "Персидской войне", тело убитого полководца Мушега Мамиконяна помещается на башню, чтобы быть возрожденным Arlez- ами Фавстос V, 36 , то есть Мушег выступает как позднее воплощение Ара. Вспомним, что в народной традиции этот герой называется Львом Мушегом. Таким образом, лев — символ, который объединяет эти воплощения "умирающего бога" []. Мурсили I, самый ранний исторический прототип Мушега, также сравнивался с львом, то есть армянские и абхазские тесно связанные легенды об Ара, Мушеге и Аслане могут восходить к единому местному субстрату см.

    В финале "Сасна црер" после смерти своей жены Младший Мгер обнаруживает, что его ноги, также как и ноги его коня увязают в земле — земля не может выдержать их []. Голоса родителей Мгера говорят ему из могилы: Довольно скитаться тебе сынок. Вслед за этим Мгер просит боя у Бога. Бог высылает семь конных ангелов сразиться с ним. Мгер не может победить их. Он ранит говорящего ворона, который ведет его в пещеру "Камня ворона" в "Ванской скале" []. Он выйдет, Когда разрушится мир и воздвигнется вновь, Когда будет пшеница как лесной орех, Как шиповника ягода будет ячмень [].

    На вершине скалы, где Мгер заключен, есть урартский портал 1. Это единственный текст, который представляет весь урартский пантеон и порядок жертв, принесенных богам. Младший Мгер входит именно в эти "ворота" и должен выйти из них в будущем. Дьяконов писал: Это, бесспорно, означает [ Лев был символом Халди он обычно изображался стоя на льве. В западной митраической иконографии известны статуи с головой льва, иногда с посвящением " Dio Arimanio ". Это имя отождествляется со среднеиран. Ahriman- ом злой дух , но оно, по крайней мере теоретически, может быть связано с арм.

    Он находит быка на Черной Горе и убивает его своим мечом []. В этом эпизоде образ Мгера сопоставим с образом западного Митры, убивающего быка tauroktonos ; с другой стороны, этот эпизод сопоставим с одним из самых распространенных мотивов урартской зоографии — льва, рвущего быка животные Халди и Тейшебы , который, впрочем, является типичным и для Месопотамии [].

    Согласно одному неясному искаженному предложению Товмы Арцруни III, 18 , раны Ара или его раненных и убитых воинов были заживлены, то есть вероятно, он был облизан и исцелен аралезами в деревне Lezuoy , недалеко от "Ванской скалы" и "Двери Мгера". Дьяконов подчеркивал, что культ Халди имел некоторые важные особенности, не типичные для древневосточных культов []. Интересно, что Халди может быть идентифицирован как бог огня на бронзовом щите из крепости Верхний Анзаф конца IX века он изображен с языками пламени выступающими со всего тела [].

    В свете многочисленных связей между урартской и балканской ономастиками и вероятным индоевропейским палеобалканским происхождением урартской элиты см. Aldi , также может быть связано с и. Город Ардини ассир. Musasir , центр культа Халди и Варубани, был расположен к юго-востоку от озера Урмия, в вероятном ареале месопотамско-арийского языка во втором тысячелетии до н. В легенде о борьбе Таврских и Загрских гор река Большой Заб, как отмечено, происходит от крови побежденного дракона Загроша.

    Хурритологи сопоставляют Ардини с хурр. Первое свидетельство о Митре в Армении также связывает этого бога с героем, рожденным из скалы. Он был убит богом Аресом и преобразован в одноименную гору возле реки Аракс. Эпический Мгер должен быть связан с богом Михром Mihr. Последний, как мы видели, был отождествлен с Гефестом и огнем см. Примечательно, что несколько этно-топонимов этой области сопоставимы с теонимом Халди в клинописи — Haldi : например, урарт.

    Ксенофон и др. Культ Халди был назван "халдоманией" Г. Капанцяном []. Халди вел урартское войско в бой; его роль сопоставима с ролью Ашшура, эпонимического бога Ассирии, и "было бы действительно лучше нaзывать Урарту именем Халдистан" []. Далее, Халди представляется урартским соответствием Ара Прекрасного, армянской версии индоевропейского эпонимического божества.

    Согласно Леманн-Гаупту и его последователям, урартский этноним должен был быть связан с именем Халди. Однако, "халдоманьяки" могли иметь теофорические этнотопонимы, связанные со своим главным богом они могли также быть названы по имени своего бога их соседями. Xaldaioi- халдайцы могли быть потомками урартов, которые обосновались в этой периферии Армянского Нагорья после падения Урарту; с другой стороны, они могли быть соплеменниками элиты Урарту, а их страна — первоначальной областью их расселения см.

    Образ Мгера рассматривался в связи с героями, прикованными в горах или рожденных из камня: арм. Артавазд, хурр. Улликумми, груз. Амирани, абхаз. Абрскил, Сасрыква, адыг. Сосруко, и другие герои Кавказа осет. Прометей, иран. Ажи Дахака, фриг. Агдистис, южнослав.

    Марко Кралевич, исланд. Локи, Свейгд [] этот список может быть расширен: ср. Примечательно, что эти образы сконцентрированы в Армянском Нагорье, Закавказье и Кавказе, где они — центральные герои мифов, эпосов и легенд всех народов региона. Ара Прекрасный сам рассмотривается как историческая версия "умирающего бога", как сельскохозяйственное божество, который кодирует сезонную смерть и воскресение Природы [].

    Ниже рассматриваются некоторые другие соответствия. Характерно, что некоторые герои древневосточных мифов, как и Ара Прекрасный и его индоевропейские собратья, связаны с понятием праведности, в то время как их любовницы являются богинями планеты Венера: ср. IV, VI, 24 , ср. Он отклонил ее любовь, и по просьбе нимфы боги слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо.

    III, 59 ; это представление, видимо, наряду с рассказом о Гермафродите является западной адаптацией восточных мифов и родословий богов []. С другой стороны, Семирамида-Шамирам, легендарная царица Ниневии, должна быть идентифицирована как историзованный образ Иштарь Ниневийской. В свете сказанного можно полагать, что Арам, Шамирам и Ара представляют "вторые образы" первоначальной триады Гайк, Астгик и Араманяк. Вспомним, что планета Марс называлась именем Гайка, а боги планет Марс и Венера ср. Далее, Ара был также идентифицирован со звездой, то есть планетой, которая была "тусклее чем прекрасная Арусяк другое название Венеры " [].

    В одном староаккадском тексте, датированном примерно г. Мифологема богини матери и ее сына бога любви, видимо, была распространена от Греции до Индии, ср. Акакдский бог войны Эрра, персонификация выжженной земли, в мифе сошествия Нергала в загробный мир идентифицируется с Нергалом бог входит в подземный мир под именем Нергал, но остается там и возвращается в мир живых под именем Эрра [].

    До старовавилонского периода имя Эрры писали без детерминатива "бог", очевидно, как имя иностранного бога []. Как бог войны, который возвращается из загробного мира, Эрра во многом совпaдает с памфилийским воином Эром который воскресает на погребальном костре и армянским Ара. Ара и Мгер сопоставимы также с месопотамским великим героем Гильгамешом В аккадском эпосе "Гильгамеш", также как в шумерском мифе "Гильгамеш и небесный бык" Иштарь-Инанна предлагает Гильгамешу стать ее супругом и обещает ему успех в войне и плодовитость его стаду, но герой отклоняет предложения.

    Гильгамеш и его друг Энкиду убивают могущественного небесного быка, которoго Иштарь посылает против них ср. Черного быка, убитого Старшим Мгером.